Achille Lauro - MARILÙ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Achille Lauro - MARILÙ




MARILÙ
MARILÙ
Per tua madre era un figlio di puttana
For your mother, I was a son of a bitch
Sì, per lei dovevi avere di più
Yeah, for her, you should have had more
E poi cosa vuol dire essere mamma
And then what does it mean to be a mother
Adesso l'hai capito anche tu
Now you understand it too
Tua nonna ha il suo maglione a righe e lana
Your grandma has her striped wool sweater
Bambina, sì, ma solo per un po'
A child, yes, but only for a while
E ti truccavi, ma uscita di casa
And you put on makeup, but leaving the house
Tirandoti la gonna un po' più su
Pulling your skirt up a little higher
Ma sei così
But you're like this
Sì, così libera
Yeah, so free
Un sogno, l'America
A dream, America
Sì, ma tu sei così
Yeah, but you're like this
Così lunatica
So lunatic
Che vuoi chi non merita
You want who doesn't deserve you
Non merita
Doesn't deserve you
Ma sei così
But you're like this
Un'attrice comica
A comic actress
La bomba atomica
The atomic bomb
Sì, ma tu sei così
Yeah, but you're like this
In fiamme, sei Notre-Dame
In flames, you're Notre-Dame
Alla Scala, l'Opera
At La Scala, the Opera
Una notte a Pigalle (Sei così)
A night in Pigalle (You're like this)
Una notte a Pigalle (Sei così, così)
A night in Pigalle (You're like this, like this)
Per tuo padre eri piccola e impacciata
For your father, you were small and awkward
Ricordi ti chiamava "Marilù"
Remember he called you "Marilù"
Lui ti voleva sotto una campana
He wanted you under a bell jar
Ma hai sempre in fondo poi deciso tu
But in the end, you always decided
Per gli altri era solo un nome d'arte
For others, it was just a stage name
E con chi giocare lo sceglievi tu
And you chose who to play with
Quei giocattoli poi messi da parte
Those toys then put aside
Perché il sesso poi non ti bastava più
Because sex wasn't enough for you anymore
Ma sei così
But you're like this
Sì, così libera
Yeah, so free
Un sogno, l'America
A dream, America
Sì, ma tu sei così
Yeah, but you're like this
Così lunatica
So lunatic
Che vuoi chi non merita
You want who doesn't deserve you
Non merita
Doesn't deserve you
Ma sei così
But you're like this
Un'attrice comica
A comic actress
La bomba atomica
The atomic bomb
Sì, ma tu sei così
Yeah, but you're like this
In fiamme sei Notre-Dame
In flames, you're Notre-Dame
Alla Scala, l'Opera
At La Scala, the Opera
Una notte a Pigalle (Sei così)
A night in Pigalle (You're like this)
Una notte a Pigalle (Sei così, così)
A night in Pigalle (You're like this, like this)
Lunatica luna stanotte ti guarda
Lunatic moon tonight watches you
Sai, ti vedo fragile, di fuoco e sabbia
You know, I see you fragile, made of fire and sand
Nessuno ti appoggerà l'orecchio sulla pancia
No one will put their ear on your belly
Lui era proprio come ti diceva mamma
He was just like your mother told you
Cos'è la vita se non imparare a vivere la vita?
What is life if not learning to live life?
Oh, no, no, no, se non imparare a vivere la vita?
Oh, no, no, no, if not learning to live life?
Mia Marilù, ora che hai imparato a vivere la vita
My Marilù, now that you've learned to live life
Oh, no, no, no, no no
Oh, no, no, no, no no
Ma sei così
But you're like this
Sì, così libera
Yeah, so free
Un sogno, l'America
A dream, America
Sì, ma tu sei così
Yeah, but you're like this
Così lunatica
So lunatic
Che vuoi chi non merita
You want who doesn't deserve you
Non merita
Doesn't deserve you
Ma sei così
But you're like this
Un'attrice comica
A comic actress
La bomba atomica
The atomic bomb
Sì, ma tu sei così
Yeah, but you're like this
In fiamme, sei Notre-Dame
In flames, you're Notre-Dame
Alla Scala, l'Opera
At La Scala, the Opera
Una notte a Pigalle (Sei così)
A night in Pigalle (You're like this)
Una notte a Pigalle (Sei così, sei così)
A night in Pigalle (You're like this, you're like this)
Una notte a Pigalle (Sei così, così)
A night in Pigalle (You're like this, like this)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.