Текст и перевод песни Achille Lauro - Me ne frego
Noi
che
qui
We
who
are
here
Siamo
soli
qui,
noi
sì
We
are
alone
here,
yes
we
do
Fai
di
me
quel
che
vuoi,
sono
qui
Do
with
me
what
you
want,
I'm
here
Faccia
d'angelo,
oh
Angel
face,
oh
David
di
Michelangelo
Michelangelo's
David
Occhi
ghiacciolo
Icicle
eyes
Dannate
cose
che
mi
piacciono
Damned
things
that
I
like
Ci
son
cascato
di
nuovo
I've
fallen
for
it
again
Ci
son
cascato
di
nuovo
I've
fallen
for
it
again
Pensi
sia
un
gioco
You
think
it's
a
game
Vedermi
prendere
fuoco
Watching
me
catch
fire
Oh
sì
sì,
ci
son
cascato
di
nuovo
Oh
yes
yes,
I've
fallen
for
it
again
Tu
sei
mia,
tu
sei
tu,
tu
sei
più
You
are
mine,
you
are
you,
you
are
more
Già
lo
so
che
poi
lì
I
already
know
that
over
there
Che
non
so
più
poi
chi
trovo
That
I
don't
know
who
I'll
find
then
Sono
qui,
fai
di
me
quel
che
vuoi
I'm
here,
do
with
me
what
you
want
Fallo
davvero
Do
it
for
real
Sono
qui,
fai
di
me
quel
che
vuoi
I'm
here,
do
with
me
what
you
want
Non
mi
sfiora
nemmeno
It
doesn't
even
touch
me
Oh
sì
sì,
me
ne
frego
Oh
yes
yes,
I
don't
care
Dimmi
una
bugia,
me
la
bevo
Tell
me
a
lie,
I'll
drink
it
all
up
Sì,
sono
ubriaco
ed
annego
Yes,
I'm
drunk
and
drowning
Oh
sì,
me
ne
frego
davvero
Oh
yes,
I
really
don't
care
Sì,
me
ne
frego
Yes,
I
don't
care
Prenditi
gioco
di
me
che
ci
credo
Make
fun
of
me
that
I
believe
it
St'amore
è
panna
montata
al
veleno
(oh
sì)
This
love
is
poisoned
whipped
cream
(oh
yeah)
È
instabile,
fragile
It
is
unstable,
fragile
È
una
strega,
solo
favole,
favole
She's
a
witch,
only
fairy
tales,
fairy
tales
A
far
la
scema
è
abile,
agile
She's
skilled,
agile
at
playing
the
fool
Quel
modo
Insospettabile
(mwah-ah)
That
unsuspected
way
(mwah-ah)
Oh
mio
Dio,
sì
Oh
my
God,
yes
Lei,
che
dice
a
me
voglio
te
She,
who
tells
me
I
want
you
Ma
vuole,
quello
che
non
sa
di
sé
But
she
wants,
what
she
doesn't
know
about
herself
Dai,
vorresti
che
buttassi
tutto
quanto
all'aria
per
te
Come
on,
you
wish
I
would
throw
everything
up
in
the
air
for
you
Per
un
capriccio
lo
sai
che
è
cosi
For
a
whim
you
know
it
is
so
Non
si
può,
non
si
può,
come
no
You
can't,
you
can't,
how
not
Non
mi
sfiora
nemmeno
It
doesn't
even
touch
me
Oh
sì
sì,
me
ne
frego
Oh
yes
yes,
I
don't
care
Dimmi
una
bugia,
me
la
bevo
Tell
me
a
lie,
I'll
drink
it
all
up
Sì,
sono
ubriaco
ed
annego
Yes,
I'm
drunk
and
drowning
Oh
sì
sì,
me
ne
frego
davvero
Oh
yes
yes,
I
really
don't
care
Sì,
me
ne
frego
Yes,
I
don't
care
Prenditi
gioco
di
me
che
ci
credo
Make
fun
of
me
that
I
believe
it
St'amore
è
panna
montata
al
veleno
This
love
is
poisoned
whipped
cream
È
una
vipera
in
cerca
di
un
bacio
che
poi
le
darò
She's
a
viper
in
search
of
a
kiss
that
I'll
then
give
her
Io
sempre
in
cerca
di
quello
che
ho
perso
perdendo
le
cose
che
ho
I'm
always
looking
for
what
I've
lost,
losing
the
things
I
have
Amore
dimmi
qualcosa
Love
tell
me
something
Qualcosa
di
te
che
non
so
Something
about
you
that
I
don't
know
Così
mi
prendo
anche
un
piccolo
pezzo
di
te
That
way
I'll
also
take
a
little
piece
of
you
Anche
se
non
si
può
Even
if
it's
not
possible
Fai
quel
che
vuoi,
me
ne
frego
(la
la
la
la)
Do
what
you
want,
I
don't
care
(la
la
la
la)
Me
ne
frego
(la
la
la
la)
I
don't
care
(la
la
la
la)
Dimmi
una
bugia,
me
la
bevo
Tell
me
a
lie,
I'll
drink
it
all
up
Sì,
sono
ubriaco
ed
annego
Yes,
I'm
drunk
and
drowning
Oh
sì,
me
ne
frego
davvero
Oh
yes,
I
really
don't
care
Sì,
me
ne
frego
Yes,
I
don't
care
Prenditi
gioco
di
me
che
ci
credo
Make
fun
of
me
that
I
believe
it
St'amore
è
panna
montata
al
veleno
This
love
is
poisoned
whipped
cream
Ne
voglio
ancora
I
still
want
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Mungai, Daniele Dezi, Davide Petrella, Matteo Ciceroni, Edoardo Manozzi, Lauro De Marinis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.