Текст и перевод песни Achille Lauro - Rolls Royce
Sdraiato
a
terra
come
i
Doors
Лежа
на
земле,
как
двери
Vestito
bene,
Michael
Kors
Хорошо
одетый,
Майкл
Корс
Perdo
la
testa
come
Kevin
Я
теряю
голову,
как
Кевин
A
ventisette
come
Amy
Двадцать
семь,
как
Эми
Si
come
Marilyn
Monroe
Вы
как
Мэрилин
Монро
Chitarra
in
perla
Billie
Joe
Гитара
в
Жемчужине
Билли
Джо
Suono
per
terra
come
Hendrix
Звук
для
Земли,
как
Хендрикс
Viva
Las
Vegas
come
Elvis
Вива
Лас-Вегас
как
Элвис
Oh
Rolls
Royce
О
Роллс
Ройс
No
non
è
vita
è
Rock'n
Roll
Нет,
это
не
жизнь
рок
- н-ролл
No
non
è
musica
è
un
Mirò
Нет,
это
не
музыка-это
Миро
È
Axl
Rose
Это
Аксель
Роуз.
Rolling
Stones
Rolling
Stones
No
non
è
un
drink
è
Paul
Gascoigne
Нет,
это
не
напиток,
это
Пол
Гаскойн
No
non
è
amore
è
un
sexy
shop
Нет
не
является
любовь
является
a
сексуальный
shop
Un
sexy
shop
A
сексуальный
shop
Si,
si
è
un
Van
Gogh
Да,
да,
это
Ван
Гог
Voglio
una
vita
così
Я
хочу
такую
жизнь
Voglio
una
fine
così
Я
хочу
закончить
так
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Voglio
una
vita
così
Я
хочу
такую
жизнь
Voglio
una
vita
così
Я
хочу
такую
жизнь
Voglio
una
fine
così
Я
хочу
закончить
так
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Non
è
follia
ma
è
solo
vivere
Это
не
безумие,
но
это
просто
жизнь
Non
sono
stato
me
stesso
mai
Я
никогда
не
был
самим
собой
No
non
c'è
niente
da
capire
Нет,
нечего
понимать.
Ferrari
bianco
si
Miami
Vice
Ferrari
bianco
si
Miami
Vice
Di
noi
che
sarà
Из
нас,
кто
будет
Di
noi
che
sarà
Из
нас,
кто
будет
Voglio
una
vita
così
Я
хочу
такую
жизнь
Voglio
una
fine
così
Я
хочу
закончить
так
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Voglio
una
vita
così
Я
хочу
такую
жизнь
Voglio
una
vita
così
Я
хочу
такую
жизнь
Voglio
una
fine
così
Я
хочу
закончить
так
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Amore
mio
sei
il
diavolo
Любовь
моя
ты
дьявол
Che
torni
ma
Что
ты
вернешься,
но
Solo
per
dare
fuoco
al
mio
cuore
di
carta
Просто,
чтобы
огорчить
мое
бумажное
сердце
Dio
ti
prego
salvaci
da
questi
giorni
Боже,
пожалуйста,
спаси
нас
от
этих
дней
Tieni
da
parte
un
posto
Оставь
себе
место.
E
segnati
sti
nomi
И
отмечены
sti
имена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: davide petrella, lauro de marinis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.