Achille Lauro - SABATO SERA - перевод текста песни на немецкий

SABATO SERA - Achille Lauroперевод на немецкий




SABATO SERA
SAMSTAGABEND
Sabato sera mi sembravi sincera
Samstagabend kamst du mir aufrichtig vor
"Voglio un figlio da te"
"Ich will ein Kind von dir"
Donna a diciott'anni, ma non sai che a vent'anni
Eine Frau mit achtzehn, aber du weißt nicht, dass du mit zwanzig
Sarai già un'altra te
schon eine andere sein wirst
Ma non sai che questo è il mondo dei grandi
Aber du weißt nicht, dass dies die Welt der Erwachsenen ist
E si ama fino alle tre
und man liebt nur bis drei Uhr
E vedrai che diventerai grande
Und du wirst sehen, dass du erwachsen wirst
Anche senza di me
auch ohne mich
Sabato sera, non alzare lo stereo
Samstagabend, mach die Stereoanlage nicht lauter
Voglio ascoltare te
Ich will dich hören
Donna a diciott'anni, avessi almeno vent'anni
Eine Frau mit achtzehn, wenn ich doch nur zwanzig wäre
Sarei pazzo di te
wäre ich verrückt nach dir
Ma non sai che basta solo un inverno
Aber du weißt nicht, dass nur ein Winter genügt
Per scordarti di me
um mich zu vergessen
E vedrai quanto ti sentirai grande
Und du wirst sehen, wie erwachsen du dich fühlen wirst
Se soffrirò per te
wenn ich deinetwegen leide
Sai che c'è?
Weißt du was?
Questa storia è una rosa per me
Diese Geschichte ist eine Rose für mich
È una pistola per te
Sie ist eine Pistole für dich
Una pioggia a novembre io e te
Ein Regen im November, du und ich
Sono sotto casa tua
Ich bin unter deinem Haus
Sotto casa tua
Unter deinem Haus
Ti aspetto sotto casa tua
Ich warte auf dich unter deinem Haus
Sotto casa tua
Unter deinem Haus
Sabato sera ti sembravo sincero
Samstagabend kam ich dir aufrichtig vor
Era il mio meglio di me
Es war mein Bestes
Giovane e ingenua
Jung und naiv
Dici, "Sali stasera, ma non dormo con te"
Du sagst: "Komm heute Abend hoch, aber ich schlafe nicht mit dir"
Che ne sai, tu che mi vedi grande
Was weißt du schon, du siehst mich als erwachsen an
Anche più grande di te (Anche più grande di te)
sogar erwachsener als du (sogar erwachsener als du)
Non lo sai com'è finita con le altre
Du weißt nicht, wie es mit den anderen endete
Nate prima di te (Con le altre nate prima di te)
die vor dir geboren wurden (mit den anderen, die vor dir geboren wurden)
Tu non sai che mi importa di te
Du weißt nicht, dass du mir nur wichtig bist
Solo se ti scopi un altro
wenn du mit einem anderen schläfst
E lo sai, sarò sincero con te
Und du weißt, ich werde ehrlich zu dir sein
Baby, dovevi farlo
Baby, du hättest es tun sollen
Sai che c'è?
Weißt du was?
Questa storia è una rosa per me
Diese Geschichte ist eine Rose für mich
È una pistola per te
Sie ist eine Pistole für dich
Una pioggia a novembre io e te
Ein Regen im November, du und ich
Sono sotto casa tua
Ich bin unter deinem Haus
Sotto casa tua
Unter deinem Haus
Ti aspetto sotto casa tua
Ich warte auf dich unter deinem Haus
Sotto casa tua
Unter deinem Haus
Sotto casa
Unter deinem Haus





Авторы: Lauro De Marinis, Daniele Dezi, Daniele Mungai, Gregorio Calculli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.