Текст и перевод песни Achille Lauro - SABATO SERA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SABATO SERA
SATURDAY NIGHT
Sabato
sera
mi
sembravi
sincera
Saturday
night
you
seemed
sincere
to
me
"Voglio
un
figlio
da
te"
"I
want
a
child
from
you"
Donna
a
diciott'anni,
ma
non
sai
che
a
vent'anni
Woman
at
eighteen,
but
you
don't
know
that
at
twenty
Sarai
già
un'altra
te
You'll
already
be
another
you
Ma
non
sai
che
questo
è
il
mondo
dei
grandi
But
you
don't
know
that
this
is
the
world
of
grown-ups
E
si
ama
fino
alle
tre
And
we
love
until
three
E
vedrai
che
diventerai
grande
And
you'll
see
that
you'll
grow
up
Anche
senza
di
me
Even
without
me
Sabato
sera,
non
alzare
lo
stereo
Saturday
night,
don't
turn
up
the
stereo
Voglio
ascoltare
te
I
want
to
listen
to
you
Donna
a
diciott'anni,
avessi
almeno
vent'anni
Woman
at
eighteen,
if
you
were
at
least
twenty
Sarei
pazzo
di
te
I'd
be
crazy
about
you
Ma
non
sai
che
basta
solo
un
inverno
But
you
don't
know
that
just
one
winter
is
enough
Per
scordarti
di
me
To
forget
about
me
E
vedrai
quanto
ti
sentirai
grande
And
you'll
see
how
grown-up
you'll
feel
Se
soffrirò
per
te
If
I
suffer
for
you
Sai
che
c'è?
You
know
what?
Questa
storia
è
una
rosa
per
me
This
story
is
a
rose
for
me
È
una
pistola
per
te
It's
a
gun
for
you
Una
pioggia
a
novembre
io
e
te
A
November
rain,
you
and
I
Sono
sotto
casa
tua
I'm
under
your
house
Sotto
casa
tua
Under
your
house
Ti
aspetto
sotto
casa
tua
I'm
waiting
for
you
under
your
house
Sotto
casa
tua
Under
your
house
Sabato
sera
ti
sembravo
sincero
Saturday
night
I
seemed
sincere
to
you
Era
il
mio
meglio
di
me
It
was
my
best
self
Giovane
e
ingenua
Young
and
naive
Dici,
"Sali
stasera,
ma
non
dormo
con
te"
You
say,
"Come
up
tonight,
but
I'm
not
sleeping
with
you"
Che
ne
sai,
tu
che
mi
vedi
grande
What
do
you
know,
you
who
see
me
as
grown-up
Anche
più
grande
di
te
(Anche
più
grande
di
te)
Even
more
grown-up
than
you
(Even
more
grown-up
than
you)
Non
lo
sai
com'è
finita
con
le
altre
You
don't
know
how
it
ended
with
the
others
Nate
prima
di
te
(Con
le
altre
nate
prima
di
te)
Born
before
you
(With
the
others
born
before
you)
Tu
non
sai
che
mi
importa
di
te
You
don't
know
that
I
care
about
you
Solo
se
ti
scopi
un
altro
Only
if
you
sleep
with
someone
else
E
lo
sai,
sarò
sincero
con
te
And
you
know,
I'll
be
honest
with
you
Baby,
dovevi
farlo
Baby,
you
should
have
done
it
Sai
che
c'è?
You
know
what?
Questa
storia
è
una
rosa
per
me
This
story
is
a
rose
for
me
È
una
pistola
per
te
It's
a
gun
for
you
Una
pioggia
a
novembre
io
e
te
A
November
rain,
you
and
I
Sono
sotto
casa
tua
I'm
under
your
house
Sotto
casa
tua
Under
your
house
Ti
aspetto
sotto
casa
tua
I'm
waiting
for
you
under
your
house
Sotto
casa
tua
Under
your
house
Sotto
casa
Under
your
house
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauro De Marinis, Daniele Dezi, Daniele Mungai, Gregorio Calculli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.