Текст и перевод песни Achille Lauro feat. Boss Doms - Teatro & cinema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teatro & cinema
Theatre & Cinema
Tutti
uguali
a
me,
è
un
cliché
Все
равны
мне,
это
клише
Un
mazzo
di
soldi
è
il
mio
bouquet
Пачка
денег
- мой
букет
Se
m'avevi
scritto
"eri
bohémien"
Если
б
ты
написал
"ты
был
богемой"
Non
mi
interessi
come
Le
Gouffre
de
Flambent
Ты
не
интересен
мне
как
Le
Gouffre
de
Flambent
Enfant
prodige,
enfant
terrible
Вундеркинд,
ужасный
ребенок
Ci
tirano
la
lingerie
Нам
бросают
нижнее
белье
È
come
una
boutique
fra'
Это
как
бутик
между
ними
La
tua
tipa
è
un
De
Costes,
tu
una
défaillance
Твой
тип
- de
Costes,
ты
- сбои
Moulin
Rouge,
ricordo
uno
spettacolo
Мулен
Руж,
я
помню
спектакль
Eravamo
pusher,
ora
solo
Beauty-Farm
Мы
были
торговцами,
теперь
только
Beauty-Farm
Sono
Teatro
& Cinema,
les
Folies
Pigalle
Я
- театр
и
кино,
Les
Folies
Pigalle
Sono
Teatro
& Cinema,
ah
Я
- театр
и
кино,
ах
Sono
Teatro
& Cinema,
ah
Я
- театр
и
кино,
ах
I
sentimenti
in
piena,
sì
come
il
Niagara
Чувства
в
полном
объеме,
да,
как
Ниагара
La
strada
è
deserta,
frà,
sembra
il
Nevada
Улица
безлюдна,
брат,
похоже
на
Неваду
Sto
palazzo
qua
sembra
la
Tour
Eiffel
Этот
дворец
похож
на
Эйфелеву
башню
Le
buste
di
Hermes,
Champs-Élysées
Сумки
Hermes,
Елисейские
поля
Solo
in
questa
bolgia
Только
в
этой
толпе
Le
persone
sole
sotto
questa
pioggia
Одинокие
люди
под
этим
дождем
Sottile
linea
tra
paura
e
gloria
Тонкая
грань
между
страхом
и
славой
Se
non
resteranno
i
nomi
resterà
una
storia
Если
не
останется
имен,
останется
история
Sono
Teatro
& Cinema,
ah
Я
- театр
и
кино,
ах
Sono
Teatro
& Cinema,
ah
Я
- театр
и
кино,
ах
La
mia
soubrette
sta
in
déshabillé
Моя
субретка
в
пеньюаре
Ci
si
sveste
alla
toilette,
habituè
Мы
раздеваемся
в
туалете,
завсегдатаи
Mo'
spreca
il
parquet
Теперь
проливай
паркет
'Ste
tipe
ci
vogliono
prêt-à-porter
Эти
типы
хотят
от
нас
prêt-à-porter
Una
tipa
da
réclame,
bel
foulard
Девушка
как
с
рекламы,
красивый
шарф
La
mia
vita
è
un
reportage:
Le
et
voilat
Моя
жизнь
- репортаж:
Le
et
voilat
Questa
tipa
è
come
un
bel
croissant
Эта
девушка
как
красивый
круассан
Le
dedico
il
mio
tempo,
en
passant
Я
посвящаю
ей
свое
время,
между
прочим
È
tutta
fatta
ma
sembra
Kate
Moss
Она
вся
сделана,
но
похожа
на
Кейт
Мосс
Mette
il
vestitino
rosa
al
mio
bulldog
Она
надевает
розовое
платье
на
моего
бульдога
Polvere
d'angelo
e
soldi
Ангельская
пыль
и
деньги
Polvere
che
porta
via
poveri
stronzi
Пыль,
уносящая
бедных
ублюдков
Dietro
al
sipario
vite
За
занавесом
жизни
Ciò
che
ci
accomuna,
ciò
che
ci
divide
То,
что
нас
объединяет,
то,
что
нас
разделяет
Applaudiranno
a
queste
ombre
Они
будут
аплодировать
этим
теням
Queste
voci
rimarranno
oltre
le
nostre
tombe
Эти
голоса
останутся
после
наших
могил
Sono
Teatro
& Cinema,
ah
Я
- театр
и
кино,
ах
Sono
Teatro
& Cinema,
ah
Я
- театр
и
кино,
ах
Cristalli
nei
bicchieri
di
cristallo
e
Moët
Кристаллы
в
хрустальных
бокалах
и
Moët
Dipingo
la
mia
vita
come
un
quadro,
Monet
Я
рисую
свою
жизнь
как
картину,
Моне
Voglio
un
maggiordomo
e
dei
Ferrero
Rocher
Я
хочу
дворецкого
и
конфеты
Ferrero
Rocher
Giro
con
uno
scettro
dentro
queste
banlieue
Я
хожу
со
скипетром
в
этих
предместьях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAURO DE MARINIS, EDOARDO MANOZZI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.