Текст и перевод песни Achille Togliani - Addio signora
Addio signora
Прощай, синьора
Di:
Neri,
Simi
Слова:
Нери,
Сими
No
la
commedia
è
inutile,
Нет,
комедия
бесполезна,
Ti
leggo
in
fondo
al
cuore:
Я
читаю
в
глубине
твоего
сердца:
Quello
che
vuoi
nascondermi
То,
что
ты
хочешь
скрыть
от
меня,
Sta
scritto
in
fondo
a
te;
Написано
в
глубине
тебя;
Su,
non
mentire,
dimmelo
Давай,
не
лги,
скажи
мне,
Che
spento
è
il
nostro
amore!
Что
наша
любовь
угасла!
Tanto
che
vale
illudersi?
Зачем
нам
обманывать
себя?
Tutto
finisce,
ahimè!...
Все
кончается,
увы!...
Addio
mia
bella
signora,
Прощай,
моя
прекрасная
синьора,
Lasciamoci
così
senza
rancor;
Расстанемся
без
обид;
Al
destino
che
vien
Судьбе,
которая
придет,
Rassegnarsi
convien,
Нужно
покориться,
Sospirare,
piangere,
perché?
Зачем
вздыхать,
плакать?
Tu
sei
passata,
incognita,
Ты
прошла,
незнакомка,
Un
dì
sul
mio
cammino
Однажды
на
моем
пути.
Io,
senza
nulla
chiederti
Я,
ничего
не
спрашивая,
T'accolsi
in
braccio
a
me;
Принял
тебя
в
свои
объятия;
Confusi
in
un
sol
palpito,
Смешались
в
один
трепет
Il
mio
col
tuo
destino:
Моя
и
твоя
судьба:
Ora
mi
dici:
- Vattene!
Теперь
ты
говоришь
мне:
- Уходи!
Vedi?.
non
t'amo
più!...
Видишь?.
Я
тебя
больше
не
люблю!...
Addio,
mia
bella
signora,
Прощай,
моя
прекрасная
синьора,
Lasciamoci
così
senza
rancor;
Расстанемся
без
обид;
Al
destino
che
vien
Судьбе,
которая
придет,
Rassegnarsi
convien,
Нужно
покориться,
Sospirare,
piangere,
perché?
Зачем
вздыхать,
плакать?
Perché
mi
guardi
pallida,
Почему
ты
смотришь
на
меня
бледной,
Con
quella
smorfia
strana?
С
этой
странной
гримасой?
Temi
che
possa
ucciderti
Боишься,
что
я
могу
убить
тебя
E
vendicarmi
qui?...
И
отомстить
здесь?...
No,
penso
tra
le
lacrime,
Нет,
я
думаю
среди
слез,
A
mamma
mia
lontana;
О
моей
маме
вдалеке;
Non
voglio
farla
piangere
Я
не
хочу
заставлять
ее
плакать
E
poi
per
chi?.Per
te!.
И
потом
для
кого?.
Для
тебя!.
Addio
mia
bella
signora,
Прощай,
моя
прекрасная
синьора,
Va
pure
segui
pure
il
tuo
destin;
Иди
и
следуй
своей
судьбе;
Saprò
dire
al
mio
cuor:
Я
смогу
сказать
своему
сердцу:
-E'
finito
l'amor,
- Любовь
закончилась,
La
chimera
fragile
passò!
Хрупкая
химера
прошла!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.