Achille Togliani - Canzone da due soldi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Achille Togliani - Canzone da due soldi




Canzone da due soldi
Песенка за два сольдо
Nelle vecchie strade del quartiere più affollato
На старых улицах самого людного квартала,
Verso mezzogiorno oppure al tramontar
Ближе к полудню или на закате,
Una fisarmonica e un violino un po' stonato
Аккордеон и слегка расстроенная скрипка
Capita assai spesso d'ascoltar
Довольно часто случается услышать.
Accompagnano un cantante d'occasione
Они аккомпанируют случайному певцу,
Che per poco o niente canta una canzon
Который за гроши поёт песенку.
È una semplice canzone da due soldi
Это простая песенка за два сольдо,
Che si canta per le strade dei sobborghi
Которую поют на улицах предместий,
E risveglia in fondo all'anima i ricordi
И она пробуждает в глубине души воспоминания
D'una dolce e spensierata gioventù
О сладкой и беззаботной юности.
È una semplice canzone per il cuore
Это простая песенка для сердца,
Poche note con le solite parole
Несколько нот с привычными словами,
Ma c'è sempre chi l'ascolta e si commuove
Но всегда найдётся тот, кто слушает её и растрогается,
Ripensando al tempo che non torna più
Вспоминая о времени, которое больше не вернётся.
Si vede aprire piano pian
Видно, как медленно открывается
Qualche finestra da lontan
Какое-то окно вдали,
C'è chi s'affaccia ad ascoltar
Кто-то выглядывает, чтобы послушать
E sospirar
И вздохнуть.
È una semplice canzone da due soldi
Это простая песенка за два сольдо,
Che si canta per le strade dei sobborghi
Которую поют на улицах предместий,
Per chi spera, per chi ama, per chi sogna
Для тех, кто надеется, для тех, кто любит, для тех, кто мечтает,
È l'eterna dolce storia dell'amor
Это вечная сладкая история любви.
Il suo motivo all'indoman
Её мотив на следующий день
Che cento orchestre suoneran
Сто оркестров будут играть,
Vestito di mondanità
Одетый в светскую одежду,
Ovunque andrà
Он пойдёт повсюду.
Ma la semplice canzone da due soldi
Но простая песенка за два сольдо
Finirà per ritornare dov'è nata
В конце концов вернётся туда, где родилась,
Per la strada su una bocca innamorata
На улицу, на влюблённые уста,
Che cantando sogna la felicità
Которые, напевая, мечтают о счастье.
Canzone da due soldi
Песенка за два сольдо,
Due soldi di felicità
Два сольдо счастья.





Авторы: Carlo Donida Labati, Giuseppe Perotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.