Текст и перевод песни Achille Togliani - Come Pioveva
Come Pioveva
Как идёт дождь
C'eravamo
tanto
amati
Как
мы
любили
друг
друга
Per
un
anno
e
forse
più
Целый
год,
а
может,
и
больше
C'eravamo
poi
lasciati
Но
потом
мы
расстались
Non
ricordo
come
fu
Как
я
мог
забыть,
как
всё
произошло
Ma
una
sera
c'incontrammo
Однажды
вечером
мы
встретились,
Per
fatal
combinazion
По
случайному
стечению
обстоятельств.
Perché
insieme
riparammo
Вместе
мы
спрятались
от
дождя.
Per
la
pioggia,
in
un
porton
В
подъезде
дома.
Elegante
nel
suo
velo
Ты
была
элегантной
в
с
своём
вуале,.
Con
un
bianco
cappellin
В
белой
шляпке.
Dolci
gli
occhi
suoi
di
cielo
Твои
голубые
глаза
были
нежными.
Sempre
mesto
il
suo
visin
На
твоём
лице
всегда
была
грусть.
Ed
io
pensavo
ad
un
sogno
lontano
И
я
думал,
как
далёк
тот
сон.
A
una
stanzetta
d'un
ultimo
piano
О
маленькой
комнате
на
последнем
этаже.
Quando
d'inverno
al
mio
cuor
si
stringeva
Когда
зимой
моё
сердце
сжималось.
Come
pioveva,
come
pioveva
Как
идёт
дождь,
как
идёт
дождь.
"Come
stai?"
le
chiesi
a
un
tratto
"Как
ты
поживаешь?"
- неожиданно
спросил
я.
"Bene,
grazie",
disse,
"e
tu?"
"Хорошо,
спасибо,"
- ответила
ты,
- "а
ты?"
"Non
c'e'
male"
e
poi
distratto
"Ничего,"
- я
отвлёкся,
"Guarda
che
acqua
viene
giù"
"Посмотри,
как
льёт
дождь.".
"Che
m'importa
se
mi
bagno
"Мне
всё
равно,
если
я
промокну.
Tanto
a
casa
debbo
andar"
Мне
нужно
домой,
"Ho
l'ombrello,
t'accompagno"
"У
меня
есть
зонтик,
я
провожу
тебя.
"Grazie,
non
ti
disturbar"
"Спасибо,
не
беспокойся.
Passa
tempo,
una
vettura
Прошло
время,
остановилась
машина.
Io
la
chiamo,
lei
fa,
"No"
Я
окликнул
её,
она
сказала:
"Нет"
Dico,
"Via,
senza
paura
"Поехали,
не
бойся
Su
montiamo",
lei
montò
Садись,"
- и
она
села
в
машину.
Così
pian
piano
io
le
presi
la
mano
Так,
я
медленно
взял
тебя
за
руку.
Mentre
il
pensiero
vagava
lontano
Мои
мысли
были
где-то
далеко,
Quando
d'inverno
al
mio
cuor
si
stringeva
Когда
зимой
моё
сердце
сжималось,
Come
pioveva,
come
pioveva
Как
идёт
дождь,
как
идёт
дождь.
Ma
il
ricordo
del
passato
Но
мысли
о
прошлом
Fu
per
lei
il
più
gran
dolor
Были
для
тебя
самой
большой
болью.
Perché
al
mondo
aveva
dato
Ведь
ты
отдала
миру
La
bellezza
ed
il
candor
Красоту
и
чистоту.
Così
quando
al
suo
portone
И
когда
на
пороге
твоего
дома
Un
sorriso
mi
abbozzò
Ты
улыбнулась
мне,
Nei
begli
occhi
di
passione
В
прекрасных
глазах
твоих
была
страсть,
Una
lacrima
spuntò
Я
увидел
слезу.
Io
non
l'ho
più
riveduta
Я
больше
не
видел
тебя.
Se
è
felice,
chi
lo
sa
Счастлива
ли
ты,
кто
знает?
Ma
se
è
ricca,
o
se
è
perduta
Богатая
ли
ты,
или
пропащая?
Ella
ognor
rimpiangerà
Ты
всегда
будешь
жалеть.
Quando
una
sera
in
un
sogno
lontano
Когда
однажды
вечером
во
сне,
Nella
vettura
io
le
presi
la
mano
В
той
машине
я
взял
тебя
за
руку.
Quando
salvare
ella
ancor
si
poteva
Когда
спасти
тебя
было
ещё
можно.
Come
pioveva,
così
piangeva
Как
идёт
дождь,
так
и
ты
плачешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Gill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.