Achille Togliani - Così piange Pierrot - перевод текста песни на немецкий

Così piange Pierrot - Achille Toglianiперевод на немецкий




Così piange Pierrot
So weint Pierrot
Di: Cherubini, Bixio
Von: Cherubini, Bixio
Nella notte bruna
In der dunklen Nacht
Fredda e senza luna
Kalt und ohne Mond
Piange il tuo Pierrot
Weint dein Pierrot
Che pur lontano soffrendo d'amor
Der auch fern vor Liebe leidet
Lieve bella e ombrosa
Leicht, schön und schattig
Valle misteriosa
Geheimnisvolles Tal
Soli stretti insiem
Allein, eng beisammen
Il mondo intero
Die ganze Welt
Noi scorderem.
Werden wir vergessen.
Scende la notte
Die Nacht senkt sich
Senza stelle nell'oscurità
Ohne Sterne in der Dunkelheit
Vien da lontano
Von fern kommt
L'ultimo rumor della città
Das letzte Geräusch der Stadt
Ed io che t'amo
Und ich, der dich liebt
Ti sogno e bramo
Träume von dir und begehre dich
Parti mia Rosì
Meine Rosi,
Folle di passion
Verrückt vor Leidenschaft
Vengo ad implorar fin qui,
komme ich bis hierher, um zu flehen,
Il perduto amore
Um die verlorene Liebe
Che mi strazia il cuore
Die mir das Herz zerreißt
Sempre in uno schianto in me
Stets ein Stich ins Herz für mich
Sento che non so più vivere senza di te
Fühle ich, dass ich nicht mehr ohne dich leben kann
Nella notte bruna
In der dunklen Nacht
Fredda e senza luna
Kalt und ohne Mond
Piange il tuo Pierrot
Weint dein Pierrot
Che pur lontano soffrendo d'amor
Der auch fern vor Liebe leidet
Lieve bella e ombrosa
Leicht, schön und schattig
Valle misteriosa
Geheimnisvolles Tal
Soli stretti insiem
Allein, eng beisammen
Il mondo intero
Die ganze Welt
Noi scorderem!!!
Werden wir vergessen!!!





Авторы: Cesare Andrea Bixio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.