Achille Togliani - L'assente - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Achille Togliani - L'assente




L'assente
L'assente
Di: C. A. Bixio
Автор: C. A. Bixio
E' una canzone che sussurra il vento
Это песня, что шепчет ветер,
E ne ripete l'usignolo il canto
И которую повторяет пение соловья,
Quando la luna imbianca il firmamento
Когда луна озаряет белый свет,
E fa d'argento il bosco che è un' incanto
И превращает в серебро лес, который очаровывает
È una canzone che ti scende in cuore
Это песня, которая спускается в твое сердце
Che ti rallegra o che ti fa soffrire
И которая радует или огорчает
È la canzone del mio primo amore
Это песня моей первой любви
E per il bosco di sera
И по вечернему лесу
Tu ripetevi con me.
Ты повторяла ее вместе со мной.
È la medesima strada
Это та же самая дорога
La lunga strada che amavi tu
Длинная дорога, которую ты любила.
Or non so più dove vada
Теперь я не знаю, куда она ведет
Ne in quella strada t'incontro più
И на этой дороге я больше тебя не встречаю
Dove ti sei perduta amore mio
Куда ты исчезла, любовь моя
E senza dirmi addio te ne sei andata
И почему ты ушла, не сказав мне до свидания?
Vorrei sulla tua via smarrirmi anch'io
Я бы хотел потеряться на твоем пути
Ma la tua voce mi chiama
Но твой голос зовет меня
In ogni notte di luna
В каждую лунную ночь
Corro nel bosco e nessuna
Я бегу в лес, и ни одна
Canzone d'amore tu canti per me
Песня любви не поется для меня
Sembran le cose sbiadite
Кажется, что все тускнеет
Passa nell'aria un lamento
В воздухе звучит стенание
Solo le foglie ingiallite portate dal vento
Лишь пожелтевшие листья, принесенные ветром
Sussurrano ancor
Все еще шепчут
Vorrei sulla tua via smarrirmi anch'io
Я бы хотел потеряться на твоем пути
Ma la tua voce mi chiama
Но твой голос зовет меня
In ogni notte di luna
В каждую лунную ночь
Corro nel bosco e nessuna
Я бегу в лес, и ни одна
Canzone d'amore tu canti per me
Песня любви не поется для меня
Sembran le cose sbiadite
Кажется, что все тускнеет
Passa nell'aria un lamento
В воздухе звучит стенание
Solo le foglie ingiallite portate dal vento
Лишь пожелтевшие листья, принесенные ветром
Sussurrano ancor
Все еще шепчут
È una canzone che sussurra il vento!...
Это песня, что шепчет ветер!...





Авторы: Cesare Andrea Bixio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.