Текст и перевод песни Achille Togliani - Macariolita
Ha
gli
occhi
di
sirena,
У
неё
глаза
русалки,
Il
fuoco
in
ogni
vena,
Огонь
во
всех
жилах,
È
come
una
catena
Это
как
цепь,
Che
t'incatena
Которая
сковывает
тебя
Con
la
passion.
Страстью.
Non
è
una
princesita
Она
не
принцесса,
Neppure
una
pepita,
И
даже
не
самородок,
Però
Macariolita
Но
Макариолита
Vuol
dir
la
vita,
Значит
жизнь,
Chi
lo
sà
perché
Кто
знает
почему?
Chi
lo
sa
cos'è,
Кто
знает,
что
это
такое?
Oh,
Macariolita,
О,
Макариолита,
Se
mi
guardi
tu
Если
ты
посмотришь
на
меня
Non
resisto
più
Я
больше
не
смогу
сопротивляться
Ti
vorrei
baciar.
Я
захочу
поцеловать
тебя.
Tu
m'attiri
a
te
Ты
притягиваешь
меня
к
себе
Come
può
attirar
Как
может
притягивать
Se
ti
stringo
un
pò
Если
я
обнимаю
тебя
немного,
Tu
rispondi,
no,
Ты
отвечаешь:
"Нет,
Non
mi
lascio
amar.
Я
не
дам
себя
любить".
Io
non
so
capir
Я
не
могу
понять,
Tu
mi
fai
morir
Ты
заставляешь
меня
умирать,
Se
mi
guardi
appena,
Если
ты
посмотришь
на
меня,
Fai
tremar
il
cuor
Заставишь
дрожать
сердце
Pure
al
toreador
Даже
у
тореадора,
Che
va
nell'arena.
Который
выходит
на
арену.
Chi
lo
sà
perché
Кто
знает
почему?
Chi
lo
sa
cos'è
Кто
знает,
что
это
такое?
Oh,
Macariolita,
О,
Макариолита,
Pure
il
toro,
aimè,
Даже
бык,
увы,
Ti
sospira,
olè,
Вздыхает
по
тебе,
оле,
Morirò
per
te.
Я
умру
за
тебя.
Quando
la
notte
muore,
Когда
умирает
ночь,
Dal
suo
balcone
in
fiore
С
её
цветущего
балкона
La
strada
dell'amore
Дорогу
любви
T'insegnerà.
Покажет
тебе.
Se
al
tango
poi
t'invita,
Если
на
танго
она
тебя
пригласит,
Suona
la
guitarrita
Заиграет
гитара,
E
nella
Cumparsita,
И
в
"Компарсите",
Ti
avvincerá.
Соблазнит
тебя.
Chi
lo
sà
perché
Кто
знает
почему?
Chi
lo
sa
cos'è
Кто
знает,
что
это
такое?
Oh,
Macariolita,
О,
Макариолита,
Se
mi
guardi
tu
Если
ты
посмотришь
на
меня
Non
resisto
più
Я
больше
не
смогу
сопротивляться
Ti
vorrei
baciar.
Я
захочу
поцеловать
тебя.
Tu
m'attiri
a
te
Ты
притягиваешь
меня
к
себе
Come
può
attirar
Как
может
притягивать
Se
ti
stringo
un
pò
Если
я
обнимаю
тебя
немного,
Tu
rispondi,
no,
Ты
отвечаешь:
"Нет,
Non
mi
lascio
amar.
Я
не
дам
себя
любить".
Io
non
so
capir,
Я
не
могу
понять,
Tu
mi
fai
morir
Ты
заставляешь
меня
умирать,
Se
mi
guardi
appena,
Если
ты
посмотришь
на
меня,
Fai
tremar
il
cuor
Заставишь
дрожать
сердце
Pure
al
toreador
Даже
у
тореадора,
Che
va
nell'arena.
Который
выходит
на
арену.
Chi
lo
sà
perché
Кто
знает
почему?
Chi
lo
sa
cos'è
Кто
знает,
что
это
такое?
Oh,
Macariolita,
О,
Макариолита,
Pure
il
toro,
aimè,
Даже
бык,
увы,
Ti
sospira,
olè,
Вздыхает
по
тебе,
оле,
Morirò
per
te.
Я
умру
за
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesare Andrea Bixio, Ennio Cavicchia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.