Achille Togliani - Signorinella - перевод текста песни на немецкий

Signorinella - Achille Toglianiперевод на немецкий




Signorinella
Fräulein
Signorinella pallida
Blasses Fräulein
Dolce dirimpettaia del quinto piano
Süße Nachbarin aus dem fünften Stock
Non v'è una notte ch'io non sogni Napoli
Keine Nacht, in der ich nicht von Neapel träume
E son vent'anni che ne sto lontano
Und es sind zwanzig Jahre, dass ich fern bin
Al mio paese nevica
In meiner Heimat schneit es
E il campanile della chiesa è bianco
Und der Kirchturm ist weiß
Tutta la legna è diventata cenere
All das Holz ist zu Asche geworden
Io ho sempre freddo e sono triste e stanco
Mir ist immer kalt, und ich bin traurig und müde
Amore mio, non ti ricordi che nel dirmi addio
Meine Liebe, erinnerst du dich nicht,
Mi mettesti all'occhiello una pansè
dass du mir beim Abschied ein Stiefmütterchen ans Revers stecktest
Poi mi dicesti con la voce tremula
Dann sagtest du mit zitternder Stimme
"Non ti scordar di me"
"Vergiss mich nicht"
E gli anni e i giorni passano
Und die Jahre und Tage vergehen
Uguali e grigi con monotonia
Gleich und grau in Monotonie
Le nostre foglie più non rinverdiscono
Unsere Blätter werden nicht mehr grün
Signorinella, che malinconia!
Fräulein, welche Melancholie!
Tu innamorata e pallida
Du, verliebt und bleich,
Più non ricami innanzi al tuo telaio
Nähest nicht mehr vor deinem Stickrahmen
Io qui son diventato il buon Don Cesare
Ich bin hier der brave Don Cesare geworden
Porto il mantello a ruota e fo il notaio
Trage den Umhang und bin Notar
Lenta e lontana
Langsam und fern
Mentre ti penso, suona la campana
Während ich an dich denke, läutet die Glocke
Della piccola chiesa del Gesù
Der kleinen Kirche des Gesù
E nevica, vedessi come nevica
Und es schneit, wenn du wüsstest, wie es schneit
Ma tu, dove sei tu?
Doch du, wo bist du?





Авторы: Bovio, Valente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.