Текст и перевод песни Achille Togliani - Violino tzigano
Violino tzigano
Tzigane Violin
Di:
Cherubini,
Bixio
By:
Cherubini,
Bixio
Oh
tzigano
dall'aria
triste
e
appassionata,
Oh,
gypsy
with
the
sad
and
passionate
air,
Che
fai
piangere
il
tuo
violino
fra
le
dita,
Who
makes
your
violin
weep
between
your
fingers,
Suona
ancora,
come
una
dolce
serenata,
Play
again,
like
a
sweet
serenade,
Mentre,
pallida,
nel
silenzio
ascolterò
While,
pale,
in
the
silence
I
will
listen
Questo
tango
che,
in
una
notte
profumata,
To
this
tango
that,
on
a
fragrant
night,
Il
mio
cuore
ad
un
altro
cuore
incatenò.
Chained
my
heart
to
another
heart.
Suona
solo
per
me,
Play
only
for
me,
Oh
violino
tzigano.
Oh,
gypsy
violin.
Forse
pensi
anche
tu
Perhaps
you
too
think
A
un
amore
laggiù
Of
a
love
over
there
Sotto
un
cielo
lontan.
Under
a
distant
sky.
Se
un
segreto
dolor
If
a
secret
sorrow
Fa
tremar
la
tua
mano,
Makes
your
hand
tremble,
Questo
tango
d'amor
This
tango
of
love
Fa
tremare
il
mio
cuor,
Makes
my
heart
tremble,
Oh
violino
tzigano.
Oh,
gypsy
violin.
Tu
che
sogni
la
dolce
terra
d'Ungheria,
You
who
dream
of
the
sweet
land
of
Hungary,
Suona
ancora
con
tutta
l'anima
tzigana.
Play
again
with
all
your
gypsy
soul.
Voglio
piangere,
come
te,
di
nostalgia
I
want
to
cry,
like
you,
with
nostalgia
Nel
ricordo
di
chi
il
mio
cuore
abbandonò.
In
the
memory
of
he
who
abandoned
my
heart.
Come
il
canto
che
tu
diffondi
per
la
via
Like
the
song
you
spread
through
the
streets
Con
il
vento,
la
mia
passione
dileguò.
With
the
wind,
my
passion
faded
away.
Questo
tango
è
d'amor,
This
tango
is
of
love,
Ma
il
mio
amore
è
lontano.
But
my
love
is
far
away.
Suona,
suona
per
me
Play,
play
for
me
Pur
se
piango
con
te,
Even
if
I
cry
with
you,
Oh
violino
tzigano.
Oh,
gypsy
violin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C.a. Bixio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.