Текст и перевод песни Achim Petry - Tinte (Wo willst du hin) (Franz Rapid Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinte (Wo willst du hin) (Franz Rapid Mix)
Ink (Where do you want to go) (Franz Rapid Mix)
Es
sind
diese
Geschichten
im
Leben,
There
are
these
stories
in
life,
Die
uns
an
die
Grenzen
bringen.
That
bring
us
to
our
limits.
Die
uns
noch
Jahre
danach
bewegen,
That
still
move
us
years
later,
Weil
sie
unvergesslich
sind.
Because
they
are
unforgettable.
Da
sind
gute
und
schlechte
Momente
There
are
good
and
bad
moments
An
die
wir
gerne
und
nicht
gerne
denken.
That
we
think
of
and
would
rather
not.
Und
ohne
sie
schrieben
wir
Bücher
- ohne
Tinte.
And
without
them
we
would
write
books
- without
ink.
Wo
kommst
Du
her?
Where
do
you
come
from?
Wo
gehst
Du
hin?
Where
are
you
going?
Bleib
doch
stehen,
für
einen
kleinen
Moment,
Just
stop,
for
a
moment,
Nimm
dein
Leben
mit,
Take
your
life
with
you,
Genieße
jeden
Schritt.
Enjoy
every
step.
Da
ist
mehr
als
Du
erkennst.
There
is
more
than
you
know.
Wo
willst
Du
hin?
Where
do
you
want
to
go?
Wir
könnten
schweigen
anstatt
zu
reden,
We
could
be
silent
instead
of
talking,
Bis
wir
außer
Atem
sind.
Until
we
are
out
of
breath.
Diese
Welt
hört
sich
nicht
auf
zu
drehen,
This
world
will
not
stop
turning,
Solange
ein
neuer
Tag
beginnt.
As
long
as
a
new
day
begins.
Wir
bestimmen
unseren
Weg
fürs
Leben,
We
determine
our
path
in
life,
In
dem
wir
nehmen
und
auch
gerne
geben.
In
which
we
take
and
love
to
give.
Und
ohne
dies
schrieben
wir
Bücher
- ohne
Tinte.
And
without
this
we
would
write
books
- without
ink.
Wo
kommst
Du
her?
Where
do
you
come
from?
Wo
gehst
Du
hin?
Where
are
you
going?
Bleib
doch
stehen,
für
einen
kleinen
Moment.
Just
stop,
for
a
moment.
Nimm
dein
Leben
mit,
Take
your
life
with
you,
Genieße
jeden
Schritt.
Enjoy
every
step.
Da
ist
mehr
als
Du
erkennst.
There
is
more
than
you
know.
Wo
kommst
Du
her?
Where
do
you
come
from?
Wo
gehst
Du
hin?
Where
are
you
going?
Und
wer
weiß
was
Du
am
ende
gewinnst.
And
who
knows
what
you
will
win
in
the
end.
Nimm
dein
Leben
mit,
es
ist
Dir
bestimmt.
Take
your
life
with
you,
it
is
meant
for
you.
Du
bist
jetzt,
You
are
now,
Du
bist
mittendrin.
You
are
right
in
the
middle
of
it.
Wo
willst
Du
hin?
Where
do
you
want
to
go?
Wo
kommst
Du
her?
Where
do
you
come
from?
Wo
gehst
Du
hin?
Where
are
you
going?
Bleib
doch
stehen,
für
einen
kleinen
Moment.
Just
stop,
for
a
moment.
Nimm
dein
Leben
mit,
Take
your
life
with
you,
Genieße
jeden
Schritt.
Enjoy
every
step.
Da
ist
mehr
als
Du
erkennst.
There
is
more
than
you
know.
Wo
kommst
Du
her?
Where
do
you
come
from?
Wo
gehst
Du
hin?
Where
are
you
going?
Und
wer
weiß
was
Du
am
ende
gewinnst.
And
who
knows
what
you
will
win
in
the
end.
Nimm
dein
Leben
mit,
es
ist
Dir
bestimmt.
Take
your
life
with
you,
it
is
meant
for
you.
Du
bist
jetzt,
You
are
now,
Du
bist
mittendrin.
You
are
right
in
the
middle
of
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Remling,, Rene Lipps,, Achim Remling,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.