Текст и перевод песни Achim Reichel - Aloha Heja He
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aloha Heja He
Алоха Хея Хе
Hab
die
ganze
Welt
geseh′n
Я
повидал
весь
мир,
Von
Singapur
bis
Aberdeen
От
Сингапура
до
Абердина.
Wenn
du
mich
fragst,
wo's
am
schönsten
war
Если
ты
спросишь
меня,
где
было
лучше
всего,
Denn
sag
ich:
"Sansibar,
ist
doch
klar"
То
я
скажу:
"Занзибар,
это
же
ясно".
War
′ne
harte
Überfahrt
Это
был
тяжёлый
переход,
Zehn
Wochen
nur
das
Deck
geschrubbt
Десять
недель
только
и
делал,
что
драил
палубу.
Hab
die
Welt
verflucht
Я
проклинал
весь
мир,
In
den
Wind
gespuckt
Плевал
на
ветер
Und
salziges
Wasser
geschluckt
И
глотал
солёную
воду.
Als
wir
den
Anker
warf'n
Когда
мы
бросили
якорь,
War's
himmlische
Ruh
Наступила
райская
тишина,
Und
die
Sonne
stand
senkrecht
am
Himmel
И
солнце
стояло
прямо
над
головой.
Als
ich
über
die
Reling
sah
Когда
я
посмотрел
за
борт,
Da
glaubte
ich
zu
träum′n
Я
подумал,
что
мне
снится.
Da
war′n
tausend
Boote
Там
были
тысячи
лодок,
Und
sie
hielten
auf
uns
zu
И
они
плыли
к
нам.
In
den
Booten
war'n
Männer
und
Frau′n
В
лодках
были
мужчины
и
женщины,
Ihre
Leiber
glänzten
in
der
Sonne
Их
тела
блестели
на
солнце.
Und
sie
sang'n
ein
Lied
И
они
пели
песню,
Das
kam
mir
seltsam
bekannt
vor
Которая
показалась
мне
странно
знакомой,
Aber
so
hab
ich′s
noch
nie
gehört
Но
я
никогда
не
слышал
её
такой,
So
hab
ich's
noch
nie
gehört
Никогда
не
слышал
её
такой.
Hör
ich
was?
Слышу
ли
я
что-то?
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Ah,
ich
hör
was,
ich
hör
was,
yeah
Ах,
я
слышу
что-то,
я
слышу
что-то,
да
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Nochmal,
nochmal,
ja-ja,
ja-ja
Ещё
раз,
ещё
раз,
да-да,
да-да
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Ihre
Boote
machten
längsseits
fest
Их
лодки
пришвартовались
рядом,
Und
mit
dem
Wind
wehte
Gelächter
herüber
И
вместе
с
ветром
доносился
смех.
Sie
nahm′n
ihre
Blum'nkränze
ab
Они
сняли
свои
цветочные
венки
Und
warf'n
sie
zu
uns
herüber
И
бросили
их
нам.
Hey,
und
schon
war
die
Party
im
Gange
Эй,
и
вечеринка
уже
началась!
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Macht
mal
weiter,
ey
Продолжайте,
эй
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Ich
hab
das
Paradies
geseh′n
Я
видел
рай,
Es
war
um
1910
Это
было
примерно
в
1910
году.
Der
Steuermann
hatte
Matros′n
am
Mast
Штурман
порол
матросов
на
мачте,
Und
den
Zahlmeister
hab'n
die
Gonokokken
vernascht
А
казначея
сожрала
гонорея.
Aber
sonst
war′n
wir
bei
bester
Gesundheit
Но
в
остальном
мы
были
в
добром
здравии.
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Und
jetzt
Solo
für
euch
А
теперь
соло
для
тебя,
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Ein
glückliches
Naturerfolg,
yeah
Удачный
природный
успех,
да
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Aloha
heja
he
Алоха
хея
хе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achim Reichel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.