Achim Reichel - Das Sklavenschiff (Live) - перевод текста песни на английский

Das Sklavenschiff (Live) - Achim Reichelперевод на английский




Das Sklavenschiff (Live)
The Slave Ship (Live)
Der Superkargo Mynheer van Koek
Supercargo Mynheer van Koek
Sitzt rechnend in seiner Kajüte
Sits calculating in his cabin
Er kalkuliert der Ladung Betrag
He calculates the cargo amount
Und die probabeln Profite
And the probable profits
"Der Gummi ist gut, der Pfeffer ist gut
"The rubber is good, the pepper is good
Dreihundert Säcke und Fässer!
Three hundred sacks and barrels!
Ich habe Goldstaub und Elfenbein
I have gold dust and ivory
Die schwarze Ware ist besser!
The black commodity is better!
Sechshundert Sklaven tauschte ich ein
I traded six hundred slaves
Spottwohlfeil am Senegalflusse
Ridiculously cheap on the Senegal River
Das Fleisch ist hart, die Sehnen sind stramm
The meat is tough, the tendons are tight
Wie Eisen vom besten Gusse!
Like iron of the best cast!
Ich hab′ zum Tausche Branntewein
I gave brandy in exchange
Glasperlen und Stahlzeug gegeben
Glass beads and steel tools
Gewinne daran achthundert Prozent
I profit eight hundred percent
Bleibt nur die Hälfte am Leben!
If only half survive!
Im Durchschnitt starben täglich zwei
On average, two died a day
Doch heute starben sieben!
But today seven died!
Ich ließ die Leichen werfen ins Meer
I had the bodies thrown into the sea
Und hab' den Verlust abgeschrieben!
And wrote off the loss!
Auch starben viele durch Melancholie
Many also died from melancholy
Dieweil sie sich tödlich langweilen
As they bored themselves to death
Durch etwas Luft, Musik und Tanz
With some air, music, and dance
Da lässt sich die Krankheit wohl heilen!
That illness can be cured!
Musik! Musik! Die Sklaven sollen
Music! Music! The slaves shall
Hier auf dem Verdecke tanzen!
Dance here on deck!
Und wer sich beim Hopsen nicht amüsiert
And whoever does not enjoy hopping
Den soll die Peitsche kuranzen!"
Let the whip cure him!"
Die Fiedel streicht der Steuermann
The helmsman plays the fiddle
Der Koch, der spielt die Flöte
The cook plays the flute
Ein Schiffsjung schlägt die Trommel dazu
A cabin boy beats the drum
Der Doktor bläst die Trompete
The doctor blows the trumpet
Wohl hundert Sklaven, Männer und Frauen
About a hundred slaves, men, and women
Sie jauchzen und hopsen und kreisen
They cheer and hop and circle
Wie toll herum. Bei jedem Sprung
Like mad. With every jump
Klirren im Takt die Eisen!
The irons clash in time!
Und Schnedderedeng und Dideldumdei
And gibberish and diddle-dum-dei
Die Tänze nehmen kein Ende
The dances have no end
Am Fockmast steht Mynheer van Koek
Mynheer van Koek stands at the foremast
Und faltet betend die Hände:
And folds his hands in prayer:
"Verschone ihr Leben um Christi willen
"Spare their lives for the sake of Christ
Der für uns alle gestorben!
Who died for us all!
Denn bleiben mir nicht dreihundert Stück
For if I do not have three hundred pieces
So ist mein Geschäft verdorben!"
My business is ruined!"





Авторы: Achim Reichel, Heinrich (dp) Heine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.