Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Klabautermann (Live)
The Cabin Boy (Live)
In
der
Kajüte
schaukelt
die
Lampe
The
lamp
in
the
cabin
is
swinging
Männer
sitzen
um
den
Tisch
herum
Men
are
sitting
around
the
table
Von
dem
Gelächter,
Singen
und
Fluchen
From
laughter,
singing
and
cursing
Hallen
die
Wände
ringsum
The
walls
around
are
shimmering
Draußen
da
stürmt
es,
toben
die
Wogen
Outside
it's
storming,
the
waves
are
raging
Schlagen
die
Segel
in
der
Nacht
The
sails
are
beating
in
the
night
Gischt
sprüht
im
Toben
haushoher
Wogen
Spray
is
splashing
in
the
raging
of
towering
waves
Das
die
Brigg
in
allen
Fugen
kracht
That
the
brig
is
creaking
in
all
its
joints
Nur
der
feige
Takler
in
der
Kajüte
Only
the
cowardly
rigger
in
the
cabin
Lästert
über
alte
Seemannsmär:
Blasphemes
about
old
seafaring
tales:
"Hohn
euch,
ihr
Geister,
euer
sind
wir
Meister
"Scorn
on
you,
you
ghosts,
your
masters
we
are
Herrscher
über
Wind
und
Meer!"
Rulers
of
wind
and
sea!"
Plötzlich
ein
Krachen,
auf
springt
die
Luke
Suddenly
a
crash,
the
hatch
springs
open
Grauen
lähmt
alle
wie
ein
Mann!
Terror
paralyzes
everyone
like
a
man!
Triefend
vor
Nässe,
in
geisterhafter
Blässe
Dripping
wet,
in
ghostly
pallor
Steht
im
Raum
der
Klabautermann!
The
cabin
boy
stands
in
the
room!
Zeigt
auf
den
Takler,
auf
gellt
ein
Angstschrei
Points
to
the
rigger,
a
scream
of
fear
resounds
Tot
sinkt
der
Läst′rer
auf
die
Bank
The
blasphemer
falls
dead
on
the
bench
In
der
Kajüte
schaukelt
die
Lampe
The
lamp
in
the
cabin
is
swinging
Draußen
der
Wind
im
Tauwerk
sang
Outside,
the
wind
in
the
rigging
sang
Und
das
blaue
Licht
des
Mondes
And
the
blue
light
of
the
moon
Einen
Schatten
verschlang
A
shadow
devoured
Draußen
da
stürmt
es,
toben
die
Wogen
Outside
it's
storming,
the
waves
are
raging
Schlagen
die
Segel
in
der
Nacht
The
sails
are
beating
in
the
night
Gischt
sprüht
im
Toben
haushoher
Wogen
Spray
is
splashing
in
the
raging
of
towering
waves
Das
die
Brigg
in
allen
Fugen
kracht
That
the
brig
is
creaking
in
all
its
joints
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achim Reichel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.