Текст и перевод песни Achim Reichel - Der Reichtum und die Not
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Reichtum und die Not
Wealth and Poverty
Es
war′n
eimmal
Bruder
und
Schwester
–
Once
upon
a
time
there
were
brother
and
sister—
Der
Reichtum
und
die
Not
–
Wealth
and
Poverty—
Er
schwelgte
in
tausend
Genüssen
He
wallowed
in
a
thousand
pleasures
Sie
hatte
kaum
trocken
Brot!
She
had
hardly
any
dry
bread!
Die
Schwester
diente
beim
Bruder
The
sister
served
her
brother
Viele
hundert
Jahre
lang
–
For
many
hundreds
of
days—
Ihn
rührt'
es
nicht,
wenn
sie
weinte
He
was
not
moved
when
she
wept,
Noch
wenn
sie
ihr
Leiden
besang!
Nor
even
when
she
sang
of
her
sorrows!
Er
fluchte
und
trat
sie
mit
Füßen
He
cursed
her
and
kicked
her
with
his
feet,
Er
schlug
ihr
ins
sanfte
Gesicht
–
He
struck
her
in
her
soft
face—
Sie
fiel
auf
die
Erde
und
flehte:
She
fell
to
the
ground
and
implored:
"Hilfst
du,
o
Gott,
mir
nicht?"
"O
God,
won't
you
help
me?"
Das
ist
das
Ende
vom
Liede
Thus
ends
the
song
Vom
Reichtum
und
der
Not
–
Of
Wealth
and
Poverty—
An
einem
schönen
Morgen
One
fine
morning
Schlug
die
Not
ihren
Bruder
tot!
Poverty
struck
her
brother
dead!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achim Reichel, Adolf (dp) Glasbrenner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.