Achim Reichel - Der Spieler - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Achim Reichel - Der Spieler - Live




Der Spieler - Live
Игрок - Концертная запись
Es ist mitten im Winter
Посреди зимы,
Im tiefen Schnee.
В глубоком снегу.
Es ist späte Nacht im Kasino an der See
Поздняя ночь в казино на берегу моря.
Und der letzte Spieler an Tisch 1 im Großen Saal
И последний игрок за столом номер один в Большом зале
Setzt den letzten Riesen und weiß nicht
Ставит последний куш и не знает,
Auf welche Zahl.
На какое число.
Er hat alle Zahlen durch und auf allenverloren.
Он перебрал все числа и на всех проиграл.
Er weiß: wenn er jetzt verliert
Он знает: если он сейчас проиграет,
Ist er selbst verloren.
То сам пропадет.
Und als er die Hand ausstreckt
И когда он протягивает руку,
Um den Riesen zu setzen
Чтобы поставить куш,
Hört er die Spieler im Meer
Он слышит игроков в море,
Den Wind hört er hetzen:
Слышит, как ветер гонит:
Komm rüber
Иди сюда,
Spieler
Игрок,
Spieler komm rüber.
Игрок, иди сюда.
Das Spiel ist doch längst vorbei - Spieler komm rüber.
Игра давно окончена - игрок, иди сюда.
Denn wenn du nichts mehr hast
Ведь когда у тебя ничего нет,
Bist du frei.
Ты свободен.
Erst wenn du nichts mehr hast
Только когда у тебя ничего нет,
Bist du frei
Ты свободен,
Frei.
Свободен.
Und der Spieler setzt alles auf eine Zahl
И игрок ставит всё на одно число,
Auf den höchsten Sieg und auf die tiefste Qual.
На высшую победу и на глубочайшую муку.
Er setzt alles auf die 17
Он ставит всё на 17,
Und 17 fällt -
И 17 выпадает -
Und mit einem Streich hat er das füfunddreißigfache Geld.
И одним махом он получает в тридцать пять раз больше денег.
Fünunddreißig Riesen
Тридцать пять кушей,
Und alle starren ihn an.
И все смотрят на него.
Und was macht der Spieler? Seht doch den Irren an!
И что делает игрок? Посмотрите на этого безумца!
Er läßt alles auf der 17! Hat man sowas schon gesehn?
Он оставляет всё на 17! Видели ли вы такое раньше?
Und dann geht nichts mehr
И затем ничего не происходит,
Und der Spieler hört sich flehn:
И игрок слышит, как сам себя умоляет:
Komm rüber
Иди сюда,
Kugel
Шарик,
Kugel komm rüber.
Шарик, иди сюда.
Das Spiel ist doch nie vorbei - Kugel komm rüber.
Игра никогда не заканчивается - шарик, иди сюда.
Noch einmal die 17
Ещё раз 17,
Und ich bin frei.
И я свободен.
Noch einmal die 17
Ещё раз 17,
Und ich bin frei.
И я свободен.
Es ist immer noch Winter
Всё ещё зима,
Immer noch Schnee
Всё ещё снег.
Und ein Spieler ohne Glück
И игрок без удачи,
Das tut immer noch weh.
Это всё ещё больно.
Und am Hafen heulen die Schiffe
И в гавани воют корабли,
Die Möven schrein sich heiser -
Чайки кричат хрипло -
In der Dämmerung wird′s dunkel
В сумерках темнеет,
Der Wind wird leiser
Ветер стихает,
Leiser
Стихает,
Leiser.
Стихает.
Und das Mädchen sgt zum Spieler: Junge
И девушка говорит игроку: «Парень,
Jetzt ist es Zeit.
Теперь самое время.
Du hast soviel verloren
Ты так много проиграл,
Bist du endlich soweit?
Ты наконец-то готов?»
Und der Spieler hebt den Kopf: Wie weit? Wofür?
И игрок поднимает голову: «Готов к чему? Зачем?»
Und das Mädchen ruft - es steht schon in der Tür:
И девушка кричит - она уже стоит в дверях:
Komm rüber
Иди сюда,
Spieler
Игрок,
Spieler komm rüber.
Игрок, иди сюда.
Dieses Spiel hast du frei - Spieler komm rüber.
В эту игру ты играешь свободно - игрок, иди сюда.
Denn wenn du mich erst hast
Ведь когда ты будешь со мной,
Bist du frei
Ты будешь свободен.
Und dieses Spiel spielen zwei.
И в эту игру играют двое.





Авторы: Achim Reichel, Joerg Fauser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.