Achim Reichel - Im schwarzen Walfisch zu Askalon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Achim Reichel - Im schwarzen Walfisch zu Askalon




Im schwarzen Walfisch zu Askalon
In the Black Whale of Ashkelon
Im schwarzen Walfisch zu Askalon, da trank ein Mann drei Tag′
In the Black Whale of Ashkelon, a man drank for three days in a row
Bis er steif wie ein Besenstiel
Until he was stiff as a broomstick
Am Marmortische lag!
Laying on the marble table!
Im schwarzen Walfisch zu Askalon, da sprach der Wirt, halt an!
In the Black Whale of Ashkelon, the landlord spoke, "Hold it there!"
Der trinkt von meinem Dattelsaft
He's drinking more of my date juice
Mehr als er zahlen kann
Than he can afford to pay for
Im schwarzen Walfisch zu Askalon, da bracht' der Kellner Schar
In the Black Whale of Ashkelon, the waiter brought a tray
In Keilschrift auf Ziegelstein′
Of cuneiform on clay bricks
Dem Gast die Rechnung dar!
To present the guest with his bill!
Im schwarzen Walfisch zu Askalon, da sprach der Gast, o weh!
In the Black Whale of Ashkelon, the guest exclaimed, "Oh dear!"
Mein bares Geld ging alles drauf
I spent all my cash
Im Lamm zu Ninive
At the Lamb in Nineveh
Im schwarzen Walfisch zu Askalon, da schlug die Uhr halb vier
In the Black Whale of Ashkelon, the clock struck half past three
Da warf der Hausknecht aus Nubierland
The Nubian houseboy threw
Den Fremden vor die Tür!
The stranger out into the street!





Авторы: Achim Reichel, Joseph Victor (dp) Von Scheffe L


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.