Текст и перевод песни Achim Reichel - Rolling Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Home
Возвращаясь домой
Von
Hamborg
fohr
so′n
ohlen
Kassen
Из
Гамбурга
плыл
старый
корабль,
Mit
Namen
heet
he
Magellon
Звали
его
«Магеллан».
Dor
weer
bi
Dog
keen
Tied
tom
Brassen
Днём
там
не
было
времени
на
работу,
Dat
leet
se
al
bit
Obends
stohn!
Всё
оставляли
до
вечера!
Roling
home,
rolling
home
Возвращаюсь
домой,
возвращаюсь
домой,
Rolling
home
across
the
sea
Возвращаюсь
домой
по
морю,
Rolling
home
to
di
old
Hamborg
Возвращаюсь
домой
в
старый
Гамбург,
Rolling
home,
mien
Deern
to
di!
Возвращаюсь
домой,
моя
дорогая,
к
тебе!
Bi
Dag
dor
kunn
dat
weihn
un
blosen
Днём
мог
дуть
ветер
и
бушевать
шторм,
Do
weer
noch
lang
keen
Hand
anleggt
Работы
там
всё
равно
не
было,
Doch
slegt
de
Klock
erstmol
veer
Glosen
Но
как
только
часы
пробьют
четыре
склянки,
Donn
weer
de
ganze
Plünnkram
steckt!
Вся
работа
была
сделана!
Roling
home,
rolling
home
Возвращаюсь
домой,
возвращаюсь
домой,
Rolling
home
across
the
sea
Возвращаюсь
домой
по
морю,
Rolling
home
to
di
old
Hamborg
Возвращаюсь
домой
в
старый
Гамбург,
Rolling
home,
mien
Deern
to
di!
Возвращаюсь
домой,
моя
дорогая,
к
тебе!
Dat
weer
so
recht
den
Ohln
sien
Freeten
–
Это
было
любимое
занятие
старика
–
Dat
gung
em
öber
Danz
un
Ball
–
Ему
было
важнее
танцы
и
балы
–
Darr
Janmaat
grod
de
Piep
ansteken
Только
матрос
закурит
трубку,
Dan
rööp
de
Ohl:
"Pull
Grootmarsfall!"
Как
старик
кричит:
"Полный
вперёд!"
Roling
home,
rolling
home
Возвращаюсь
домой,
возвращаюсь
домой,
Rolling
home
across
the
sea
Возвращаюсь
домой
по
морю,
Rolling
home
to
di
old
Hamborg
Возвращаюсь
домой
в
старый
Гамбург,
Rolling
home,
mien
Deern
to
di!
Возвращаюсь
домой,
моя
дорогая,
к
тебе!
Dat
kunn
de
Kerl
verdeubelt
ropen
Старик
мог
кричать
это
вдвойне,
Dat
weer
em
just
so
no'n
Strich
Ему
это
очень
нравилось,
Man
schraal
de
Wind
denn
noch
sechs
Streeken
–
Но
если
ветер
стихал
до
шести
узлов
–
Wat
weer
der
Kerl
denn
gnatterich
Как
же
старик
ворчал!
Roling
home,
rolling
home
Возвращаюсь
домой,
возвращаюсь
домой,
Rolling
home
across
the
sea
Возвращаюсь
домой
по
морю,
Rolling
home
to
di
old
Hamborg
Возвращаюсь
домой
в
старый
Гамбург,
Rolling
home,
mien
Deern
to
di!
Возвращаюсь
домой,
моя
дорогая,
к
тебе!
Un
unsen
heilgen
stillen
Freedog
–
И
наш
святой
тихий
праздник
–
Wat
doch
uns
höchste
Festdag
is
–
Который
является
нашим
главным
праздником
–
Un
unsen
heilgen
Buß-
und
Beeddog
И
наш
святой
день
покаяния
и
молитвы
–
Dor
seggt
de
Ohl:
"Dat
giff
dat
nich!"
Старик
говорил:
"Этого
не
будет!"
Roling
home,
rolling
home
Возвращаюсь
домой,
возвращаюсь
домой,
Rolling
home
across
the
sea
Возвращаюсь
домой
по
морю,
Rolling
home
to
di
old
Hamborg
Возвращаюсь
домой
в
старый
Гамбург,
Rolling
home,
mien
Deern
to
di!
Возвращаюсь
домой,
моя
дорогая,
к
тебе!
Roling
home,
rolling
home
Возвращаюсь
домой,
возвращаюсь
домой,
Rolling
home
across
the
sea
Возвращаюсь
домой
по
морю,
Rolling
home
to
di
old
Hamborg
Возвращаюсь
домой
в
старый
Гамбург,
Rolling
home,
mien
Deern
to
di!
Возвращаюсь
домой,
моя
дорогая,
к
тебе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Achim Reichel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.