Текст и перевод песни Achim Reichel - Wahre Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clowns
Und
Helden
Clowns
and
heroes
Von
Beteuerten
Gefuehlen
Und
Anderer
Kaelte
Of
professed
feelings
and
indifferent
others
Ich
Liebe
Dich
I
love
you
Ausgerechnet
mir
muss
das
passieren.
Wir
haben
′86,
It
had
to
happen
to
me.
We're
in
'86,
Und
ich
altes
Trottelgesicht
hab'
mich
verliebt.
And
I,
an
old
fool,
have
fallen
in
love.
Ich
sitze
hier
vor
Deinem
dummen
Foto
I'm
sitting
here
in
front
of
your
stupid
picture
Und
bemerke
immer
wieder,
wie
huebsch
Du
eigentlich
bist.
And
I
keep
noticing
how
pretty
you
actually
are.
Und
wenn
ich
mal
hochkuck,
dann
sehe
ich
den
Telefonhoerer
And
when
I
look
up,
I
see
the
telephone
receiver
Und
ich
denk′
ich
nehm'
ihn
ab
und
ruf'
Dich
an
und
sag′s
Dir
einfach.
And
I
think
I'll
pick
it
up
and
call
you
and
just
tell
you.
Ist
doch
die
einfachste
und
normalste
Sache
der
Welt.
It's
the
easiest
and
most
normal
thing
in
the
world.
Vorher,
vorher
rauche
ich
noch
′ne
Zigarette.
First,
I'll
have
another
cigarette.
Meist
rauche
ich
dann
zwei
oder
drei
Schachteln
und
halt
meine
Klappe.
I
usually
end
up
smoking
two
or
three
packs
and
keeping
my
mouth
shut.
Nein,
fuer
mich
bist
Du
nicht
nur
huebsch,
Du
bist
mehr
fuer
mich
-
No,
you're
not
just
pretty
to
me,
you're
more
to
me
-
Ich
liebe
Dich!
I
love
you!
Oh,
oh.
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh.
Oh,
oh,
oh,
oh!
Fast
kommt
es
mir
wie
eine
Krankheit
vor,
It
almost
feels
like
an
illness,
Nimmst
Du
meine
Hand,
dann
denke
ich,
das
muss
wohl
Fieber
sein.
When
you
take
my
hand,
I
think
I
must
have
a
fever.
Ja
- ja,
ich
weiss,
sowas
geht
ja
auch
wieder
weg,
Yes
- yes,
I
know,
something
like
that
goes
away
again,
Doch
ich
will,
dass
danach
Freundschaft
bleibt
und
nicht
bloss
Dreck,
But
I
want
us
to
remain
friends
afterwards,
and
not
just
dirt,
Und
nicht
bloss
Dreck.
And
not
just
dirt.
Ich
will
mit
Dir
lachen,
wenn
niemand
mehr
mit
Dir
lachen
kann,
I
want
to
laugh
with
you
when
no
one
else
can
laugh
with
you,
Will
Deine
Hand
im
Notfall
spueren.
I
want
to
feel
your
hand
in
an
emergency.
Werd
nie
sagen,
Du
gehoerst
mir,
Denn
auch
ich
gehoere
Dir
nicht.
I'll
never
say
you
belong
to
me,
because
I
don't
belong
to
you
either.
Oh,
bitte
lach'
jetzt
nicht!
Oh,
please
don't
laugh
now!
Ich
liebe
Dich!
I
love
you!
Ich
liebe
Dich,
ich
liebe
Dich,
ich
liebe
Dich,
oh,
oh.
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
oh,
oh.
Oh
ich
liebe
Dich,
oh
ich
liebe
Dich,
liebe
Dich,
ich
liebe
Dich,
oh,
Oh
I
love
you,
oh
I
love
you,
love
you,
I
love
you,
oh,
Manchmal
spuer
ich,
dass
Du
mich
ohne
ein
Wort
verstehst,
Sometimes
I
feel
that
you
understand
me
without
a
word,
Und
wenn
Du
mit
mir
schlaefst,
dass
sich
unter
mir
der
Boden
dreht.
And
when
you
sleep
with
me,
that
the
ground
is
turning
under
me.
Wir
versprechen
uns
wirklich
keine
Ewigkeit,
We
really
don't
promise
each
other
eternity,
Alles
kommt,
wie
es
kommen
soll,
ich
bin
zu
allem
bereit,
zu
allem
Everything
comes
as
it
should,
I'm
ready
for
anything,
for
anything
Moecht
gern
neben
Dir
stehen,
wenn
niemand
mehr
neben
Dir
stehen
mag,
I'd
like
to
stand
by
your
side
when
no
one
else
wants
to
stand
by
your
side,
Moecht
spueren,
wann
es
Zeit
ist,
fuer
mich
zu
gehen.
I
want
to
feel
when
it's
time
for
me
to
go.
Gib
mir
noch
′ne
Zigarette
- ich
bin
voellig
aufgedreht,
Give
me
another
cigarette
- I'm
all
wound
up,
Oh,
bitte
lach
jetzt
nicht
-
Oh,
please
don't
laugh
now
-
Ich
liebe
Dich!
I
love
you!
Ich
liebe
Dich,
ich
liebe
Dich,
ich
liebe
Dich,
oh,
oh.
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
oh,
oh.
Oh
ich
liebe
Dich,
oh
ich
liebe
Dich,
liebe
Dich,
ich
liebe
Dich,
oh,
Oh
I
love
you,
oh
I
love
you,
love
you,
I
love
you,
oh,
Oh
ich
liebe
Dich,
oh
ich
liebe
Dich,
liebe
Dich,
ich
liebe
Dich,
oh,
Oh
I
love
you,
oh
I
love
you,
love
you,
I
love
you,
oh,
Oh
ich
liebe
Dich,
oh
ich
liebe
Dich,
liebe
Dich,
ich
liebe
Dich,
oh,
Oh
I
love
you,
oh
I
love
you,
love
you,
I
love
you,
oh,
Ich
liebe
Dich!
I
love
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achim Reichel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.