Achmad Albar - Langkah Pengembara - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Achmad Albar - Langkah Pengembara




Langkah Pengembara
Шаги странника
Langit dari tenggara bertiup lembut
С юго-востока веет нежный ветер,
Mengusik rambutnya yang indah
Треплет твои прекрасные волосы.
Aku terpana menatap kagum pada matanya
Я заворожен, смотрю с восхищением в твои глаза,
Yang bersinar cerah
Которые сияют так ярко.
Sambil mendaki bukit, kupegang tangannya
Пока мы поднимаемся на холм, я держу тебя за руку,
Burung-burung terbang di awan sana
Птицы парят в небесной синеве,
Ikut bergembira, bagaikan kami berdua
Разделяя нашу радость, словно мы одно целое.
Sambil memandang cakrawala
Глядя на горизонт,
Di sana kami saling mengucapkan kata cinta
Мы шепчем друг другу слова любви,
Merencanakan masa depan
Строим планы на будущее,
Dan tentang nasib kami nanti berdua
И размышляем о нашей совместной судьбе.
Pipinya memerah malu, namun bahagia
Твои щеки заливает румянец смущения, но ты счастлива.
Di pelukanku, dia pun merebah manja
В моих объятиях ты нежно прижимаешься ко мне.
Aku ingin selalu merasakannya
Я хочу, чтобы это мгновение длилось вечно.
Keluh rintih rasa asmara
Стоны страсти
Menggema di bukit-bukit cinta
Отражаются эхом в холмах любви.
Warna lembayung senjakala menyinari dua hati
Багровый свет заката освещает два сердца,
Yang berpadu dalam satu raga, satu rasa
Которые слились воедино, в одно тело, одну душу,
Di bukit-bukit cinta (di bukit-bukit cinta)
На холмах любви (на холмах любви).
Sambil memandang cakrawala
Глядя на горизонт,
Di sana kami saling mengucapkan kata cinta
Мы шепчем друг другу слова любви,
Merencanakan masa depan
Строим планы на будущее,
Dan tentang nasib kami nanti berdua
И размышляем о нашей совместной судьбе.
Pipinya memerah malu, namun bahagia
Твои щеки заливает румянец смущения, но ты счастлива.
Di pelukanku, dia pun merebah manja
В моих объятиях ты нежно прижимаешься ко мне.
Aku ingin selalu merasakannya
Я хочу, чтобы это мгновение длилось вечно.
Keluh rintih rasa asmara
Стоны страсти
Menggema di bukit-bukit cinta
Отражаются эхом в холмах любви.
Warna lembayung senjakala menyinari dua hati
Багровый свет заката освещает два сердца,
Yang berpadu dalam satu raga, satu rasa
Которые слились воедино, в одно тело, одну душу,
Di bukit-bukit cinta (di bukit-bukit cinta)
На холмах любви (на холмах любви).





Авторы: Areng Widodo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.