Текст и перевод песни AchtVier feat. Veysel - Angeklagt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
kriegst
EinsAchtSieben
bis
die
Schädeldecke
reißt
You'll
get
hit
until
your
skull
cracks
Unterm
Strich
alles
Mist
digga
jeder
hier
klingt
gleich
Underneath,
everything's
crap,
man,
everyone
here
sounds
the
same
(Ich
bin
High)
(I'm
high)
Ich
stelle
mich
benebelt
vor
das
Mic
und
I
stand
in
front
of
the
mic
and
talk
shit
Erzähle
aus
der
Seele
damit
jeder
es
begreift
And
I
speak
from
my
soul
so
that
everyone
understands
Komm!
(Komm!)
Come
on!
(Come
on!)
Sag
mir
jegliche
Details
Tell
me
every
detail
Wie?
Wann?
und
Wo?
Ich
erledige
den
Scheiss
How?
When?
and
Where?
I'll
take
care
of
that
shit
Und
so
benehm
ich
mich
seit
klein
auf,
scheiss
drauf
And
that's
how
I've
been
acting
since
I
was
little,
fuck
it
Du
siehst
mich
an
jeder
Ecke,
rumstehen
einen
bauen
You
see
me
standing
on
every
corner,
getting
high
Ich
bin
weit
aus
besser
als
Du
I'm
way
better
than
you
Chef
in
der
Booth
und
ich
steig
auf
du
verreckst
in
deinem
Blut
Boss
in
the
booth
and
I'm
rising,
you're
dying
in
your
own
blood
Und
ich
fahr
an
dir
vorbei
wie
ein
Tag
auf
dem
Zug
And
I
drive
past
you
like
a
day
on
the
train
Du
willst
so
sein
wie
ich,
doch
bist
nicht
Ghetto
genug
You
want
to
be
like
me,
but
you're
not
ghetto
enough
Und
jetzt
sag
mir
nochmal
das
Verbrechen
sich
lohnt
And
now
tell
me
again
that
crime
pays
Doch
für
viele
ist
ein
Bruch
hier
die
Rettung
in
Not
But
for
many,
a
break
is
a
lifeline
Ich
bin
von
Rap
wie
du
besessen
von
Koks
I'm
obsessed
with
rap
like
you're
obsessed
with
coke
Album
Nummer
2.
Wer
hat
hier
Message
und
Flow
Album
number
2.
Who
has
the
message
and
flow
here?
(Hey)
Das
geht
von
Essen
in
die
Hanse
Stadt
(Hey)
This
goes
from
Essen
to
the
Hanseatic
City
Wir
sind
kriminelle
Jungs,
jeder
auf
ne
andere
Art
We're
criminal
boys,
each
in
a
different
way
(Eeyy)
Mach
dir
besser
ein
Anwalt
klar,
weil
uns
die
Amcas
jagen
(Eeyy)
Better
get
a
lawyer,
because
the
cops
are
after
us
Mit
'nem
Mannschaftswagen
With
a
squad
car
(Ouh)
Viele
Jungs
müssen
hier
lange
warten,
während
ihre
Frauen
Draußen
(Ouh)
Many
boys
have
to
wait
here
for
a
long
time,
while
their
wives
are
outside
Schwanger
waren,
denn
wir
gehören
zu
den
Angeklagten
Pregnant,
because
we
are
among
the
accused
Wir
sind
Jungs
die
schon
mit
jedem
Dreck
gehandelt
haben
We're
guys
who
have
already
dealt
in
every
kind
of
shit
Bin
Angeklagt,
Verurteilt,
trotzdem
mach
ich
weiter
Cash
I'm
accused,
convicted,
but
I
still
make
cash
Für
den
Black
Mercedes
CLS
63
AMG
For
the
black
Mercedes
CLS
63
AMG
Hab
flex
bei
Baba
Schnee
I've
got
flex
in
Baba
Schnee
Erste
Nase
Testline
danach
will
ich
Para
sehen
First
line
of
sniff
test,
then
I
want
to
see
money
Weil
mir
Pullis
von
Prada
stehen
bin
ich
auf
der
Jagd
Because
I
look
good
in
Prada
sweaters,
I'm
on
the
hunt
Spiele
Räuber
und
Gendarm,
Veysels
Ende
ist
Fatal
I
play
cops
and
robbers,
Veysel's
end
is
fatal
Ganz
Normal,
eine
Toure,
Rotterdam,
Bretter
über
Zoll
Quite
normal,
one
tour,
Rotterdam,
planks
over
customs
Halbes
Kilo
Kofferraum,
Veysel
macht
die
Taschen
voll
Half
a
kilo
in
the
trunk,
Veysel
fills
the
bags
Bin
ein
Proll,
Arrogant,
Bonzen
wollen
Autogramm
I'm
a
jerk,
arrogant,
rich
people
want
my
autograph
Labber
mich
nicht
voll
du
Spast,
geh
verpiss
dich
Lan
Don't
talk
to
me
crazy,
go
away,
dude
Weil
ich
aus
der
Gosse
komm,
mach
ich
dir
die
Tonnen
klar
Because
I
come
from
the
gutter,
I'll
show
you
how
to
clean
up
the
trash
Psyko
Veysel
Essen
West
nenn
mich
Zaza
Escobar
Psycho
Veysel
Essen
West,
call
me
Zaza
Escobar
Alles
da,
Kokain,
Heroin,
Baba
Hasch
Everything
here,
cocaine,
heroin,
Baba
hash
Komm
nach
4-3
und
ich
zeig
dir
wie
man
Handel
macht
Come
to
4-3
and
I'll
show
you
how
to
do
business
E
doppel
S
E
N
Junge
ist
die
Macht
hier
E
double
S
E
N
boy
is
the
power
here
Veysel
liefert
Baba
Feature
mit
mein
Bruder
AchtVier
Veysel
delivers
Baba
feature
with
my
brother
AchtVier
(Hey)
Das
geht
von
Essen
in
die
Hanse
Stadt
(Hey)
This
goes
from
Essen
to
the
Hanseatic
City
Wir
sind
kriminelle
Jungs,
jeder
auf
ne
andere
Art
We're
criminal
boys,
each
in
a
different
way
(Eeyy)
Mach
dir
besser
ein
Anwalt
klar,
weil
uns
die
Amcas
jagen,
(Eeyy)
Better
get
a
lawyer,
because
the
cops
are
after
us,
Mit
'nem
Mannschaftswagen
With
a
squad
car
(Ouh)
Viele
Jungs
müssen
hier
lange
warten,
während
ihre
Frauen
Draußen
(Ouh)
Many
boys
have
to
wait
here
for
a
long
time,
while
their
wives
are
outside
Schwanger
waren,
denn
wir
gehören
zu
den
Angeklagten
Pregnant,
because
we
are
among
the
accused
Wir
sind
Jungs
die
schon
mit
jedem
Dreck
gehandelt
haben
We're
guys
who
have
already
dealt
in
every
kind
of
shit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timo Molloisch, Jakob Joachim Krueger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.