Текст и перевод песни AchtVier - Easy Rider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
was
für
Verbot?
Der
Zahn
färbt
Rot
Yeah,
what
prohibition?
My
tooth
is
stained
red
Nach
'ner
Flasche
Merlot
After
a
bottle
of
Merlot
Berlusconi,
Ladylover,
immer
kafa
Berlusconi,
Ladylover,
always
kafa
Meine
Bitch
hat
'n
Arsch
wie
Amber
Rose
und
macht
mir
Pasta
My
bitch
has
an
ass
like
Amber
Rose
and
makes
me
pasta
Alles
machbar,
kommt
die
Kohle,
komm'n
Probleme,
immer
safe
Everything's
possible,
if
the
money
comes,
problems
come,
always
safe
Also
bleib'
ich
einfach
immer
ich
und
ficke
diese
Welt
So
I
just
stay
myself
and
fuck
this
world
Ey
yo,
Selbstvertrau'n
wächst,
weil
auf
einmal
was
auf
Konto
war
Yo,
confidence
grows,
'cause
suddenly
there
was
something
in
the
account
So
geht's
bald
meiner
ganzen
Entourage
That's
how
it's
gonna
be
for
my
whole
entourage
soon
Mister
F,
Business
schmeckt,
war
aber
nicht
immer
so
Mister
F,
business
tastes
good,
but
it
wasn't
always
like
this
In
der
Not
frisst
der
Teufel
fliegen,
live
im
Hinterhof
Necessity
is
the
mother
of
invention,
live
in
the
backyard
Kille
diese
MCs
schon
seit
eh
und
je
Killing
these
MCs
since
forever
Achti,
und
du
Spasti
wichst
dir
immer
noch
auf
D&W
Achti,
and
you
spaz
are
still
jerking
off
to
D&W
Air
Max
95,
hab'
den
Style
schon
getragen
Air
Max
95,
I
already
wore
that
style
Da
war'n
kleine
Pisser
noch
am
roll'n
in
Muttis
Kinderwagen
Back
then
little
pissers
were
still
rolling
in
their
mommy's
stroller
Bin
erfahren
auf
der
Straße,
was
wisst
ihr
denn
schon
von
Hustle?
I'm
experienced
on
the
streets,
what
do
you
even
know
about
hustle?
Ey,
mein
Leben
Easy
Rider,
und
die
Sonne
brennt
im
Nacken
Yo,
my
life
is
Easy
Rider,
and
the
sun
is
burning
on
my
neck
Mein
Leben
Easy
Rider
(filmreif)
My
life
Easy
Rider
(cinematic)
Jede
Nadel
sticht
Erinnerungen
(in
Fleisch)
Every
needle
stings
with
memories
(in
flesh)
Ich
wollte
doch
für
immer
nur
ein
(Kind
sein)
I
just
wanted
to
be
a
(child)
forever
Heute
arm,
aber
morgen
vielleicht
(stinkreich)
Poor
today,
but
maybe
(filthy
rich)
tomorrow
Mein
Leben
Easy
Rider
(filmreif)
My
life
Easy
Rider
(cinematic)
Jede
Nadel
sticht
Erinnerungen
(in
Fleisch)
Every
needle
stings
with
memories
(in
flesh)
Ich
wollte
doch
für
immer
nur
ein
(Kind
sein)
I
just
wanted
to
be
a
(child)
forever
Heute
arm,
aber
morgen
vielleicht
(stinkreich)
Poor
today,
but
maybe
(filthy
rich)
tomorrow
Klingt
leicht
für
viele,
Digga,
is'
es
aber
nich'
Sounds
easy
to
many,
dude,
but
it
ain't
Doch
inzwischen
hab'
ich
finanzielle
Dinge
gut
im
Griff
But
meanwhile,
I
got
a
good
grip
on
financial
things
Ey
yo,
nichts
ist
für
immer,
von
der
Ewigkeit
zu
schweigen
Yo,
nothing
is
forever,
not
to
mention
eternity
Ich
bin
meistens
nur
für
mich,
in
Wirklichkeit
vertrau'
ich
keinem
I'm
mostly
just
for
myself,
in
reality
I
don't
trust
anyone
Ich
zeig'
wenigen
Gesicht,
zeig'
dir
höchstens
kalte
Schulter
I
show
my
face
to
very
few,
show
you
the
cold
shoulder
at
most
Alle
plappern
nach,
Mama
sagt,
weil
ich
keine
Geduld
hab'
Everyone's
yapping,
Mama
says
it's
'cause
I
ain't
got
no
patience
Lebe
schnell,
sterbe
jung
(lebe
schnell,
sterbe
jung)
Live
fast,
die
young
(live
fast,
die
young)
Es
läuft
nur
Kurt
Cobain
auf
meiner
Beerdigung
Only
Kurt
Cobain
is
playing
at
my
funeral
Ein
Tränenmeer
aus
Plastik,
bunte
Kränze
zier'n
das
Grab
A
sea
of
plastic
tears,
colorful
wreaths
adorn
the
grave
Doch
keine
Sau
bei
Leichenschmaus
fragt,
was
wirklich
war
But
no
one
at
the
funeral
feast
asks
what
really
happened
Keiner
fragt,
wie
es
dir
geht
dabei,
alle
reden
gleich
No
one
asks
how
you
are
doing,
everyone
talks
the
same
Wutentbrannte
Gestik,
doch
wer
ist
schon
fehlerfrei?
Enraged
gestures,
but
who
is
without
fault?
Ich
bin
jeden
Tag
nur
ich,
doch
vielleicht
gibt
es
Probleme
I'm
just
myself
every
day,
but
maybe
there
are
problems
Doch
nur
so
kann
ich
mein'n
Weg
geh'n,
ey
yo,
sattel
die
Kamele
But
that's
the
only
way
I
can
go
my
way,
yo,
saddle
the
camels
Starte
die
Rakete,
Digga,
komme
ausm
Nix
Launch
the
rocket,
dude,
coming
out
of
nowhere
Papas
Foto
aufm
Tisch
ist
meine
Route
66
Dad's
picture
on
the
table
is
my
Route
66
Mein
Leben
Easy
Rider
(filmreif)
My
life
Easy
Rider
(cinematic)
Jede
Nadel
sticht
Erinnerungen
(in
Fleisch)
Every
needle
stings
with
memories
(in
flesh)
Ich
wollte
doch
für
immer
nur
ein
(Kind
sein)
I
just
wanted
to
be
a
(child)
forever
Heute
arm,
aber
morgen
vielleicht
(stinkreich)
Poor
today,
but
maybe
(filthy
rich)
tomorrow
Mein
Leben
Easy
Rider
(filmreif)
My
life
Easy
Rider
(cinematic)
Jede
Nadel
sticht
Erinnerungen
(in
Fleisch)
Every
needle
stings
with
memories
(in
flesh)
Ich
wollte
doch
für
immer
nur
ein
(Kind
sein)
I
just
wanted
to
be
a
(child)
forever
Heute
arm,
aber
morgen
vielleicht
(stinkreich)
Poor
today,
but
maybe
(filthy
rich)
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 2red, Achtvier
Альбом
Mr. F
дата релиза
01-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.