Текст и перевод песни AchtVier - M.O.N.E.Y
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
ich
will
lila
Scheine
stapelweise
Yeah,
I
want
stacks
of
purple
bills
Mich
in
Versace
kleiden,
aus
schwarzer
Seide
I'll
dress
in
Versace,
in
black
silk
Mir
′n
dicken
Wagen
leisten,
ist
doch
klar
wie
Klosbrühe
To
afford
a
fat
car,
it's
as
clear
as
day
Wieso
in
die
Staaten
reisen?
Ich
will
auf
den
Mond
fliegen
Why
travel
to
the
States?
I
want
to
fly
to
the
moon
Weil
ich
Texte
überragend
schreibe
mach'
ich
heute
Scheine
schnell
Because
I
write
outstanding
lyrics,
I'll
make
money
fast
Deshalb
sitz′
ich
auf
dem
Cover
im
weißen
Pelz
That's
why
I'm
on
the
cover
in
a
white
fur
Zeit
ist
Geld,
ey
yo
Mr.
fucking
Fizzle,
Superstar
Time
is
money,
hey,
Mr.
fucking
Fizzle,
superstar
Ich
hab
alle
anderen
überholt
wie
Schuhmacher
I
overtook
all
the
others
like
Michael
Schumacher
Ha,
auch
wenn
ich
damals
in
der
Schufa
war
Ha,
even
though
I
was
in
debt
Bin
ich
heute
öfters
auf
der
Bank
als
Fussballer
Today,
I'm
at
the
bank
more
often
than
a
soccer
player
Tsubasa,
Nummer
10,
Kapitän
der
Mannschaft
Tsubasa,
number
10,
captain
of
the
team
Mach'
Fluus
Partner,
du
machst
große
Augen
wie
in
Mangas
Make
money,
baby,
you'll
make
big
eyes
like
in
mangas
(M-Money)
aus
der
Umhängetasche
(M-Money)
from
my
shoulder
bag
Weil
ich
Unmengen
verprasse
Because
I
squander
a
lot
Es
aus
dem
Untergrund
schaffe
I
make
it
out
of
the
underground
Ey
yo
den
Wagen
raus
lenk'
aus
der
dunkelsten
Gasse
Hey,
I'll
steer
the
car
out
of
the
darkest
alley
Zwei
mal
pro
Tag
tank′
auch
wenn
ich
meine
Umwelt
belaste
I
fill
up
twice
a
day,
even
if
I
pollute
the
environment
(Mo-Mo-Money)
(Mo-Mo-Money)
(Mo-Mo-Money)
(Mo-Mo-Money)
Ich
mach
Money
mit
dem
Shop,
yeah,
mach
Money
mit
CDs
I
make
money
with
the
store,
yeah,
make
money
with
CDs
Mach
Money
mit
Liveauftritten,
hast
du
nicht
gesehen
Make
money
with
live
performances,
haven't
you
seen?
Ich
bin
fame,
yeah
(Money),
Money
makes
the
world
go
round
I'm
famous,
yeah,
(Money),
money
makes
the
world
go
round
Ich
mach
(Mo-Mo-Money),
und
ich
hör′
nicht
auf
I
make
(Mo-Mo-Money),
and
I
won't
stop
Auf
dem
nächsten
Cover
ist
das
weiße
Fell
getigert
On
the
next
cover,
the
white
fur
is
tiger-striped
Bald
kauf
ich
ein
Appartement
neben
Eisfeld
auf
Ibiza
Soon
I'll
buy
an
apartment
next
to
the
ice
rink
in
Ibiza
Steige
in
den
Flieger
I'm
getting
on
the
plane
Die
Scheine
sind
jetzt
Lila
The
bills
are
purple
now
Rapper
schleimen
für
ein
Feature
Rappers
are
sucking
up
for
a
feature
Aber
sind
nicht
mein
Kaliber
But
they're
not
my
caliber
Machen
ein'
auf
[?],
ey
und
wollen
sein
wie
Cool-AchtVier
They're
acting
like
punks,
man,
and
want
to
be
like
Cool
AchtVier
Heute
kauf
ich
mir
ein
Souvenir
beim
Juwelier
Today,
I'm
buying
myself
a
souvenir
at
the
jeweler's
Ey
und
wieso
Sonnenbank?
Häng
am
Rio
Sonnenstrand
Hey,
why
a
tanning
bed?
I'm
hanging
out
on
the
sunny
beach
in
Rio
Dank
meinem
Mio-Kontostand
Thanks
to
my
million-dollar
bank
account
Die
Luft
da
oben
schmeckt
nach
Chardonnay
The
air
up
there
tastes
like
Chardonnay
Château
Pas,
Voilà,
Crème
brûlée
Château
Pas,
Voilà,
Crème
brûlée
Aus
dem
Weg,
ey,
heut′
ist
alles
machbar
Out
of
the
way,
man,
everything
is
possible
today
Abfuck,
wer
sagt
Geld
verändert
den
Charakter?
Screw
anyone
who
says
money
changes
character
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.