Текст и перевод песни AchtVier - S.E.K. (feat. MC Bogy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.E.K. (feat. MC Bogy)
S.E.K. (feat. MC Bogy)
Phase
ist
mein
Name,
überall
ist
Polizei
Phase
is
my
name,
police
everywhere
I
roam
Ich
schepper'
eine
Kiste,
morgen
rollt
sie
ein
I
rattle
a
can,
tomorrow
it
will
roll
on
its
own
Phase
ist
mein
Name,
überall
ist
Polizei
Phase
is
my
name,
police
everywhere
I
roam
Ich
schepper'
eine
Kiste,
morgen
rollt
sie
ein
I
rattle
a
can,
tomorrow
it
will
roll
on
its
own
Ohase
ist
mein
Name,
überall
ist
Polizei
Phase
is
my
name,
police
everywhere
I
roam
Ich
schepper'
eine
Kiste
I
rattle
a
can
In
der
U-Bahn
fahren
die
Menschen
zu
ihrem
Job
In
the
subway,
people
ride
to
their
jobs
In
der
Kirche
beten
sie
zu
ihrem
Gott
In
the
church,
they
pray
to
their
God
Sie
schuften
und
dann
kaufen
sie
sich
davon
Schrott
They
toil
and
then
they
buy
themselves
junk
with
their
reward
Kommen
am
Ende
in
die
Hölle,
denn
sie
sündigen
zu
oft
End
up
in
hell
because
they
sin
too
often,
by
God
Doch
die
U-Bahn,
Mann,
die
ist
von
außen
bunt
But
the
subway,
man,
it's
colorful
from
the
outside
Kommt
aus
dem
Tunnel,
wie
die
Wurst
aus
einem
Hund
Comes
out
of
the
tunnel,
like
a
sausage
out
of
a
hide
Molotow
am
Zug,
dass
er
noch
so
richtig
dampft
Molotov
on
the
train,
so
it
still
steams
with
might
Das
Piece
ist
nicht
verklemmt
oder
grade,
Mann,
es
tanzt
(tanzt)
The
piece
isn't
jammed
or
straight,
man,
it
dances
in
the
light
(dances)
Job,
Zuhause,
Job,
Zuhause
ist
der
Kreislauf
Job,
home,
job,
home
is
the
cycle
of
plight
All
die
individuellen
Menschen
sehen
gleich
aus
All
the
individual
people
look
the
same
in
sight
Und
auch
Rap
denkt,
die
Uniform,
die
steht
ihm
And
even
rap
thinks
the
uniform
suits
it
right
Nur
Graffiti,
das
blieb'
immer
real,
nie
Mainstream
Only
graffiti
always
stayed
real,
never
mainstream's
delight
Ich
schepper'
eine
Kiste,
morgen
rollt
sie
ein
I
rattle
a
can,
tomorrow
it
will
roll
on
its
own
Phase
ist
mein
Name,
überall
ist
Polizei
Phase
is
my
name,
police
everywhere
I
roam
Ich
schepper'
eine
Kiste,
morgen
rollt
sie
ein
I
rattle
a
can,
tomorrow
it
will
roll
on
its
own
Phase
ist
mein
Name,
überall
ist
Polizei
Phase
is
my
name,
police
everywhere
I
roam
Ich
schepper'
eine
Kiste
I
rattle
a
can
P.h.a.s.e,
habe
S-Bahn
fahren
sehen
P.h.a.s.e,
saw
the
S-Bahn
passing
by
Da
war
jeder
Wagon
dicht
wie
in
Athen
Every
wagon
was
packed,
like
Athens
in
its
prime
Renne
über
Gleise
ins
Gebüsch,
tanze
auf
dem
Kneipentisch
(hey)
Run
across
the
tracks
into
the
bushes,
dance
on
the
bar
table
(hey)
Denn
da
draußen
rollt
ein
Wholecar
durch
die
Bundesrepublik
(rrah)
Because
out
there
a
wholecar
rolls
through
the
Federal
Republic
(rrah)
Alle
Fenster
dicht,
du
denkst,
du
fährst
zur
Nachtschicht,
aber
Achti
All
windows
covered,
you
think
you're
going
to
the
night
shift,
but
Achti
Macht
'ne
Party
und
der
Lack
riecht
noch
ganz
frisch
Throws
a
party
and
the
paint
still
smells
so
fresh,
it's
a
gift
Eine
Maske
und
acht
Büchsen,
du
musst
Freitags
Can
abdrücken
A
mask
and
eight
cans,
you
gotta
blast
cans
on
Fridays,
it's
a
must
Phase
drippt
über
das
T-Shirt
und
ich
schepper'
ein
paar
Kisten
(hey)
Phase
drips
over
the
T-shirt
and
I
rattle
a
few
cans
(hey)
Tunnel-sensor,
wie
bei
Ocean's
Eleven
Tunnel
sensor,
like
in
Ocean's
Eleven,
it
scans
Doch
wir
klettern
durch
ein
Loch
But
we
climb
through
a
hole
Kurze
Action
und
verschwinden
dann
wie
Batman
in
der
Box
Quick
action
and
then
disappear
like
Batman
in
his
role
Chrom
und
schwarz
von
Loop
Colors
kommt
im
Paco-Design
(hey,
hey)
Chrome
and
black
from
Loop
Colors
comes
in
Paco
design
(hey,
hey)
Digga,
Aerosol
im
Blut,
der
alte
Achti,
Volume
zwei
(zwei)
Digga,
aerosol
in
the
blood,
the
old
Achti,
volume
two
(two)
Ich
schepper'
eine
Kiste,
morgen
rollt
sie
ein
I
rattle
a
can,
tomorrow
it
will
roll
on
its
own
Phase
ist
mein
Name,
überall
ist
Polizei
Phase
is
my
name,
police
everywhere
I
roam
Ich
schepper'
eine
Kiste,
morgen
rollt
sie
ein
(ey,
ja)
I
rattle
a
can,
tomorrow
it
will
roll
on
its
own
(ey,
ja)
Phase
ist
mein
Name,
überall
ist
Polizei
(L-U-V)
Phase
is
my
name,
police
everywhere
I
roam
(L-U-V)
Ich
schepper'
eine
Kiste
I
rattle
a
can
L-u_v
fickt
auf
Graffiti-Szene,
neunzig
Prozent
Opfer
(Safe)
L-u_v
fucks
on
the
graffiti
scene,
ninety
percent
victims
(Safe)
Doch
ich
kann
nicht
ohne
und
wenn
grad
nicht
klar
geht,
komm'
ich
But
I
can't
live
without
it
and
if
it's
not
going
well,
I'll
come
Nochmal
(nie
weg)
drei
Buchstaben,
groß
wie
'n
Pottwal
Again
(never
gone)
three
letters,
big
as
a
sperm
whale,
it's
done
Bau
Priester
einen,
dann
Build
a
priest
one,
then
Wholecars,
End-To-Ends,
ist
mir
egal
Whole
cars,
end-to-ends,
I
don't
care,
it's
all
fun
Hauptsache,
Kiste
lacken
(ja,
ja)
The
main
thing
is
to
paint
a
can
(yes,
yes)
Lauern
nachts
im
Schatten
Lurk
in
the
shadows
at
night
Chrom-schwarz
Caps
und
MaxiFlex
(Flex)
Chrome-black
caps
and
MaxiFlex
(Flex)
Ist
besser,
Fahrer
schließt
sich
ein
It's
better,
the
driver
locks
himself
in,
no
vex
Weil
er
kriegt
Pfeffer,
wird
er
frech
(Oh,
Mann)
Because
he
gets
pepper,
if
he
gets
cheeky,
no
complex
(Oh,
man)
Doppelhand,
wir
ballern
weg,
mach'
auf
Bahnsteigkante
Tags
Double
hand,
we
blast
away,
make
tags
on
the
platform
edge
Jag'
dich
aus
Süd-Berlin,
weil
niemand
zollt
hier
Anti-Styler
Respekt
Chase
you
out
of
South
Berlin,
because
nobody
here
respects
anti-styler
pledge
Ich
pump'
Three
Six
Mafia
All
Day,
ja
I
pump
Three
Six
Mafia
all
day,
yeah
Pape
raus
und
ich
dreh'
das
(schmeckt)
Pape
out
and
I
roll
it
up
(tastes
good)
Guck'
vom
Balkon
wie
ein
Rentner
auf
das
U-Bahn-Außen-Layer
(ja,
ja)
Look
from
the
balcony
like
a
pensioner
at
the
subway's
outer
layer
(yeah,
yeah)
Deine
Gang,
drei
Kunststudenten
Your
gang,
three
art
students
Die
zum
Spaß
aussehen
wie
Penner
(bah)
Who
look
like
bums
for
fun
(bah)
Safe
als
Kinder
schon
Patienten
Safe
as
children,
already
patients
Die
zu
dritt
kommen
für
einen
Tenner
Who
come
in
threes
for
a
tenner
Ich
schepper'
eine
Kiste,
morgen
rollt
sie
ein
I
rattle
a
can,
tomorrow
it
will
roll
on
its
own
Phase
ist
mein
Name,
überall
ist
Polizei
Phase
is
my
name,
police
everywhere
I
roam
Ich
schepper'
eine
Kiste,
morgen
rollt
sie
ein
(ey,
ja)
I
rattle
a
can,
tomorrow
it
will
roll
on
its
own
(ey,
ja)
Phase
ist
mein
Name,
überall
ist
Polizei
(L-U-V)
Phase
is
my
name,
police
everywhere
I
roam
(L-U-V)
Ich
schepper'
eine
Kiste
I
rattle
a
can
Wir
lachten,
wenn
sie
dachten,
wir
sind
Nazis
oder
Bonzen
We
laughed
when
they
thought
we
were
Nazis
or
posh
Wo
ich
war,
da
hieß
Gefahr
Where
I
was,
there
was
danger,
a
cross
Kanaken
schießen
wie
Compton
(Compton)
Kanaken
shoot
like
Compton
(Compton)
Bilder
blieben
verschwommen,
steh'
an
den
Zügen,
'93
Pictures
remained
blurry,
stand
by
the
trains,
'93
Mein
Name
von
Jay
Rock,
weil
sein
Neffe
mein
Freund
ist
My
name
from
Jay
Rock,
because
his
nephew
is
my
friend,
you
see
Weiß
grade
mal,
was
ein
Joint
ist
und
Just
barely
know
what
a
joint
is
and
Paffend
packt
mich
der
Whisky
(Zzz,
ah)
Puffing,
the
whiskey
grabs
me
(Zzz,
ah)
Bin
auf
Level
wie
Bixby
(auf
Level
wie
Bixby)
I'm
on
a
level
like
Bixby
(on
a
level
like
Bixby)
Freestyle-battle,
ich
fick'
sie
Freestyle
battle,
I
fuck
them,
quickly
Vergess'
RUZD
sein
Gesicht
nie
Never
forget
RUZD's
face,
sickly
Heize
wahre
Patronen,
AMOK,
ODEM
und
PHOS
(Kings)
Heat
up
real
cartridges,
AMOK,
ODEM
and
PHOS
(Kings)
Bisas
und
OXBO
machen
Chrom
zu
einem
Geschoss
(Frr)
Bisas
and
OXBO
turn
chrome
into
a
projectile,
it
flings
(Frr)
Der
Unterboden
rot,
wie
Blut
aus
meinem
Fat
Cap
The
underbody
red,
like
blood
from
my
fat
cap
Am
Zug
mit
meinem
Meshcap,
neunziger
Flashback
On
the
train
with
my
mesh
cap,
nineties
flashback
Ich
schepper'
eine
Kiste,
morgen
rollt
sie
ein
I
rattle
a
can,
tomorrow
it
will
roll
on
its
own
Phase
ist
mein
Name,
überall
ist
Polizei
Phase
is
my
name,
police
everywhere
I
roam
Ich
schepper'
eine
Kiste,
morgen
rollt
sie
ein
(ey,
ja)
I
rattle
a
can,
tomorrow
it
will
roll
on
its
own
(ey,
ja)
Phase
ist
mein
Name,
überall
ist
Polizei
(L-U-V)
Phase
is
my
name,
police
everywhere
I
roam
(L-U-V)
Ich
schepper'
eine
Kiste
I
rattle
a
can
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moritz Udem, Maximilian Amthor, Jan Groesser, Moritz Neumann, Timo Molloisch, Friedrich Kautz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.