AchtVier - S.E.K. (feat. MC Bogy) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AchtVier - S.E.K. (feat. MC Bogy)




S.E.K. (feat. MC Bogy)
S.E.K. (feat. MC Bogy)
Phase ist mein Name, überall ist Polizei
Phase is my name, police everywhere I roam
Ich schepper' eine Kiste, morgen rollt sie ein
I rattle a can, tomorrow it will roll on its own
Phase ist mein Name, überall ist Polizei
Phase is my name, police everywhere I roam
Ich schepper' eine Kiste, morgen rollt sie ein
I rattle a can, tomorrow it will roll on its own
Ohase ist mein Name, überall ist Polizei
Phase is my name, police everywhere I roam
Ich schepper' eine Kiste
I rattle a can
In der U-Bahn fahren die Menschen zu ihrem Job
In the subway, people ride to their jobs
In der Kirche beten sie zu ihrem Gott
In the church, they pray to their God
Sie schuften und dann kaufen sie sich davon Schrott
They toil and then they buy themselves junk with their reward
Kommen am Ende in die Hölle, denn sie sündigen zu oft
End up in hell because they sin too often, by God
Doch die U-Bahn, Mann, die ist von außen bunt
But the subway, man, it's colorful from the outside
Kommt aus dem Tunnel, wie die Wurst aus einem Hund
Comes out of the tunnel, like a sausage out of a hide
Molotow am Zug, dass er noch so richtig dampft
Molotov on the train, so it still steams with might
Das Piece ist nicht verklemmt oder grade, Mann, es tanzt (tanzt)
The piece isn't jammed or straight, man, it dances in the light (dances)
Job, Zuhause, Job, Zuhause ist der Kreislauf
Job, home, job, home is the cycle of plight
All die individuellen Menschen sehen gleich aus
All the individual people look the same in sight
Und auch Rap denkt, die Uniform, die steht ihm
And even rap thinks the uniform suits it right
Nur Graffiti, das blieb' immer real, nie Mainstream
Only graffiti always stayed real, never mainstream's delight
Ich schepper' eine Kiste, morgen rollt sie ein
I rattle a can, tomorrow it will roll on its own
Phase ist mein Name, überall ist Polizei
Phase is my name, police everywhere I roam
Ich schepper' eine Kiste, morgen rollt sie ein
I rattle a can, tomorrow it will roll on its own
Phase ist mein Name, überall ist Polizei
Phase is my name, police everywhere I roam
Ich schepper' eine Kiste
I rattle a can
P.h.a.s.e, habe S-Bahn fahren sehen
P.h.a.s.e, saw the S-Bahn passing by
Da war jeder Wagon dicht wie in Athen
Every wagon was packed, like Athens in its prime
Renne über Gleise ins Gebüsch, tanze auf dem Kneipentisch (hey)
Run across the tracks into the bushes, dance on the bar table (hey)
Denn da draußen rollt ein Wholecar durch die Bundesrepublik (rrah)
Because out there a wholecar rolls through the Federal Republic (rrah)
Alle Fenster dicht, du denkst, du fährst zur Nachtschicht, aber Achti
All windows covered, you think you're going to the night shift, but Achti
Macht 'ne Party und der Lack riecht noch ganz frisch
Throws a party and the paint still smells so fresh, it's a gift
Eine Maske und acht Büchsen, du musst Freitags Can abdrücken
A mask and eight cans, you gotta blast cans on Fridays, it's a must
Phase drippt über das T-Shirt und ich schepper' ein paar Kisten (hey)
Phase drips over the T-shirt and I rattle a few cans (hey)
Tunnel-sensor, wie bei Ocean's Eleven
Tunnel sensor, like in Ocean's Eleven, it scans
Doch wir klettern durch ein Loch
But we climb through a hole
Kurze Action und verschwinden dann wie Batman in der Box
Quick action and then disappear like Batman in his role
Chrom und schwarz von Loop Colors kommt im Paco-Design (hey, hey)
Chrome and black from Loop Colors comes in Paco design (hey, hey)
Digga, Aerosol im Blut, der alte Achti, Volume zwei (zwei)
Digga, aerosol in the blood, the old Achti, volume two (two)
Ich schepper' eine Kiste, morgen rollt sie ein
I rattle a can, tomorrow it will roll on its own
Phase ist mein Name, überall ist Polizei
Phase is my name, police everywhere I roam
Ich schepper' eine Kiste, morgen rollt sie ein (ey, ja)
I rattle a can, tomorrow it will roll on its own (ey, ja)
Phase ist mein Name, überall ist Polizei (L-U-V)
Phase is my name, police everywhere I roam (L-U-V)
Ich schepper' eine Kiste
I rattle a can
L-u_v fickt auf Graffiti-Szene, neunzig Prozent Opfer (Safe)
L-u_v fucks on the graffiti scene, ninety percent victims (Safe)
Doch ich kann nicht ohne und wenn grad nicht klar geht, komm' ich
But I can't live without it and if it's not going well, I'll come
Nochmal (nie weg) drei Buchstaben, groß wie 'n Pottwal
Again (never gone) three letters, big as a sperm whale, it's done
Bau Priester einen, dann
Build a priest one, then
Fotos machen
Take photos
Wholecars, End-To-Ends, ist mir egal
Whole cars, end-to-ends, I don't care, it's all fun
Hauptsache, Kiste lacken (ja, ja)
The main thing is to paint a can (yes, yes)
Lauern nachts im Schatten
Lurk in the shadows at night
Chrom-schwarz Caps und MaxiFlex (Flex)
Chrome-black caps and MaxiFlex (Flex)
Ist besser, Fahrer schließt sich ein
It's better, the driver locks himself in, no vex
Weil er kriegt Pfeffer, wird er frech (Oh, Mann)
Because he gets pepper, if he gets cheeky, no complex (Oh, man)
Doppelhand, wir ballern weg, mach' auf Bahnsteigkante Tags
Double hand, we blast away, make tags on the platform edge
Jag' dich aus Süd-Berlin, weil niemand zollt hier Anti-Styler Respekt
Chase you out of South Berlin, because nobody here respects anti-styler pledge
Ich pump' Three Six Mafia All Day, ja
I pump Three Six Mafia all day, yeah
Pape raus und ich dreh' das (schmeckt)
Pape out and I roll it up (tastes good)
Guck' vom Balkon wie ein Rentner auf das U-Bahn-Außen-Layer (ja, ja)
Look from the balcony like a pensioner at the subway's outer layer (yeah, yeah)
Deine Gang, drei Kunststudenten
Your gang, three art students
Die zum Spaß aussehen wie Penner (bah)
Who look like bums for fun (bah)
Safe als Kinder schon Patienten
Safe as children, already patients
Die zu dritt kommen für einen Tenner
Who come in threes for a tenner
L-U-V
L-U-V
Ich schepper' eine Kiste, morgen rollt sie ein
I rattle a can, tomorrow it will roll on its own
Phase ist mein Name, überall ist Polizei
Phase is my name, police everywhere I roam
Ich schepper' eine Kiste, morgen rollt sie ein (ey, ja)
I rattle a can, tomorrow it will roll on its own (ey, ja)
Phase ist mein Name, überall ist Polizei (L-U-V)
Phase is my name, police everywhere I roam (L-U-V)
Ich schepper' eine Kiste
I rattle a can
Wir lachten, wenn sie dachten, wir sind Nazis oder Bonzen
We laughed when they thought we were Nazis or posh
Wo ich war, da hieß Gefahr
Where I was, there was danger, a cross
Kanaken schießen wie Compton (Compton)
Kanaken shoot like Compton (Compton)
Bilder blieben verschwommen, steh' an den Zügen, '93
Pictures remained blurry, stand by the trains, '93
Mein Name von Jay Rock, weil sein Neffe mein Freund ist
My name from Jay Rock, because his nephew is my friend, you see
Weiß grade mal, was ein Joint ist und
Just barely know what a joint is and
Paffend packt mich der Whisky (Zzz, ah)
Puffing, the whiskey grabs me (Zzz, ah)
Bin auf Level wie Bixby (auf Level wie Bixby)
I'm on a level like Bixby (on a level like Bixby)
Freestyle-battle, ich fick' sie
Freestyle battle, I fuck them, quickly
Vergess' RUZD sein Gesicht nie
Never forget RUZD's face, sickly
Heize wahre Patronen, AMOK, ODEM und PHOS (Kings)
Heat up real cartridges, AMOK, ODEM and PHOS (Kings)
Bisas und OXBO machen Chrom zu einem Geschoss (Frr)
Bisas and OXBO turn chrome into a projectile, it flings (Frr)
Der Unterboden rot, wie Blut aus meinem Fat Cap
The underbody red, like blood from my fat cap
Am Zug mit meinem Meshcap, neunziger Flashback
On the train with my mesh cap, nineties flashback
Ich schepper' eine Kiste, morgen rollt sie ein
I rattle a can, tomorrow it will roll on its own
Phase ist mein Name, überall ist Polizei
Phase is my name, police everywhere I roam
Ich schepper' eine Kiste, morgen rollt sie ein (ey, ja)
I rattle a can, tomorrow it will roll on its own (ey, ja)
Phase ist mein Name, überall ist Polizei (L-U-V)
Phase is my name, police everywhere I roam (L-U-V)
Ich schepper' eine Kiste
I rattle a can





Авторы: Moritz Udem, Maximilian Amthor, Jan Groesser, Moritz Neumann, Timo Molloisch, Friedrich Kautz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.