AchtVier - Warten auf den 1.Ten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AchtVier - Warten auf den 1.Ten




Warten auf den 1.Ten
В ожидании первого числа
Ey, hör mal zu!
Эй, послушай!
Ich glaub du kennst das, Mitte des Monats
Думаю, ты знаешь это чувство, середина месяца,
Wenn du nicht mal Strom hast und erstickst auf′m Sofa
Когда даже света нет, и ты задыхаешься на диване,
Voll bekifft bis ins Koma, alle Lichter geh'n aus
Обкуренный в хлам, до комы, все огни гаснут.
Was für′n Traum, ich seh hier nur Hass, der sich staut
Что за грёзы, я вижу только ненависть, которая копится.
Meistens nachts geh'n wir raus, aktiv au Syntetic-Koks
Обычно по ночам мы выходим, под синтетическим коксом.
Was für [trink nix?] Opfer, du kriegst mit meinem [?]
Что за [трезвенники?] неудачники, от моего [удара?] тебе не поздоровится.
Yeah, wir nehm' dich hops, großer Prozess
Да, мы тебя сделаем, большой судебный процесс.
Hundert Prozent, konsequent, sonst die Bull′n nehm′ dich fest
Сто процентов, последовательно, иначе мусора тебя заберут.
Weil die Gedult dich verlässt und der Magen knurrt
Потому что терпение лопается, а живот урчит.
Was willst du dann noch in der Nase bohr'n
Что ты ещё будешь ковырять в носу?
Ich kann nicht alles easy, cool und locker nehm′
Я не могу ко всему относиться легко, спокойно и беззаботно.
Ich box hier jed'n, du musst mir deine Klamotten geb′n
Я бью здесь каждого, ты должна отдать мне свою одежду.
Plus den Inhalt vom Poppi, deine Nikes sind zu alt
Плюс содержимое карманов, твои Найки слишком старые.
Denn ich bin Vodi und all dem anderen Scheiß
Потому что я босс и всё прочее дерьмо.
Es ist schon lang an der Zeit, jetzt wird die Beute gerissen
Давно пора, сейчас будет разделена добыча.
Wenn ich platt bin fühl ich mich wie vom Teufel geritten
Когда я на мели, я чувствую себя одержимым дьяволом.
Denn ich kann nich' mehr warten bis zum Ersten
Потому что я больше не могу ждать до первого числа.
Renn, ich bin deinem Arsch schon auf den Fersen
Беги, я уже наступаю тебе на пятки.
Denn ich kann nich′ mehr warten bis zum Ersten
Потому что я больше не могу ждать до первого числа.
Ich renn mit der Gang, machen Party bis wir sterben
Я бегу с бандой, мы тусуемся до смерти.
Längst rate ich dir, meinen Namen zu merken
Давно советую тебе запомнить моё имя.
Pang, hörst du, wie die Parts dich zerstören
Бах, слышишь, как эти куплеты тебя уничтожают.
Denn ich kann nich' mehr warten bis zum Ersten
Потому что я больше не могу ждать до первого числа.
Ich schlag zu, du musst nur die Straße überqueren
Я ударю, тебе нужно только перейти улицу.
Ey, schieß mich tot, hier fliegen die flows
Эй, убей меня, здесь рифмы летят.
Deine Freunde geh'n zur Uni, meine dealen mit [?]
Твои друзья ходят в универ, мои торгуют [наркотой?].
Wir verdien′ unser Brot, oh, Yuppies in Kasse grapschen
Мы зарабатываем себе на хлеб, о, яппи хватаются за кассу.
187 Straßenbande, kriminelle Machenschaften
187 Straßenbande, криминальные махинации.
Ich will aus dem Schatten, Digga, stepp in das Licht
Я хочу выйти из тени, братан, выйти в свет.
Spotlight auf mich, gib dem [?] ein′ Beat und ein' Stift
Прожектор на меня, дай [мне?] бит и ручку.
Ey, sie lieben die Hits und die Hände geh′n von links nach rechts
Эй, они любят хиты, и руки качаются влево-вправо.
Pimps im Geschäft, ja, es klingt einfach echt
Сутенёры в деле, да, это звучит просто по-настоящему.
Und wir sind, wer wir sind, ja, das wisst ihr schon lang
И мы те, кто мы есть, да, вы это давно знаете.
Viel zu fresh für's Geschäft, ich zünd das Mikrofon an
Слишком свежие для этого дела, я включаю микрофон.
Ich rapp für die Homeboys, Bezirk 5-7
Я читаю рэп для своих корешей, район 5-7.
Ein vernünftiger Job hier ist nur schwer zu kriegen
Здесь трудно найти нормальную работу.
Denn alle woll′n es schaffen, keiner will ins Jobcenter
Потому что все хотят преуспеть, никто не хочет идти в центр занятости.
Doch am Ende wird der kleine Mann dann doch Gangster
Но в конце концов, маленький человек всё равно становится гангстером.
Jeder versucht's hier, den Absprung zu schaffen
Каждый пытается здесь вырваться.
Doch am Ende heißt es dann wieder: "Her mit den Sachen!"
Но в конце концов, снова звучит: "Гони вещички!".
Denn ich kann nich′ mehr warten bis zum Ersten
Потому что я больше не могу ждать до первого числа.
Renn, ich bin deinem Arsch schon auf den Fersen
Беги, я уже наступаю тебе на пятки.
Denn ich kann nich' mehr warten bis zum Ersten
Потому что я больше не могу ждать до первого числа.
Ich renn mit der Gang, machen Party bis wir sterben
Я бегу с бандой, мы тусуемся до смерти.
Längst rate ich dir, meinen Namen zu merken
Давно советую тебе запомнить моё имя.
Pang, hörst du, wie die Parts dich zerstören
Бах, слышишь, как эти куплеты тебя уничтожают.
Denn ich kann nich' mehr warten bis zum Ersten
Потому что я больше не могу ждать до первого числа.
Ich schlag zu, du musst nur die Straße überqueren
Я ударю, тебе нужно только перейти улицу.
Ich häng hier immer noch ab, atme die Luft
Я всё ещё здесь тусуюсь, дышу воздухом.
Jeder von mein′ Jungs weiß, hier ist nichts gratis für uns
Каждый из моих парней знает, здесь для нас ничего не бывает бесплатно.
Punkt, ich bin AchtVier, ey, der lebende Beweis
Точка. Я AchtVier, эй, живое доказательство.
Der dir zeigt dass es auch geht, wenn die Knete nicht reicht
Которое показывает тебе, что это возможно, даже если денег не хватает.
Ey, ich zerleg euch am Mic, denn ihr dreht euch im Kreis
Эй, я разнесу вас на микрофоне, потому что вы ходите по кругу.
Ich lebe den Scheiß und schrei: "Fick die Polizei!"
Я живу этим дерьмом и кричу: черту полицию!".
Ay, ich bin ein cooler Typ, der auf seine Gegner scheißt
Эй, я крутой парень, который плюёт на своих врагов.
Nur weil′s nich' anders geht, leb ich von der Hehlerei
Только потому, что нет другого выхода, я живу скупкой краденого.
Yeah, und vertick die Drogen, die im Umlauf sind
Да, и толкаю наркотики, которые в обороте.
Ich mach fifty-fifty, auch wenn der Kunde schimpft
Я делаю fifty-fifty, даже если клиент ругается.
Untergrund-Kinder, die Parts locker aus der Hüfte schütteln
Подпольные дети, которые легко выдают куплеты сходу.
Jeder steht für sich, ich brauch kein′ der mich beschützt, du Krüppel
Каждый сам за себя, мне не нужен тот, кто меня защитит, ты калека.
Wir geh'n in den Knast, du gehst auf Distanz
Мы идём в тюрьму, ты дистанцируешься.
Doch legst du′s drauf an, dann red ich nich' lang
Но если ты нарываешься, то я долго говорить не буду.
Leg dich nicht mit mir an, du weißt, das hier ist kein Spielplatz
Не связывайся со мной, ты знаешь, что это не детская площадка.
Hier kommt es nur d′rauf an, ob du wenig oder viel hast
Здесь важно только то, мало у тебя или много.
Denn ich kann nich' mehr warten bis zum Ersten
Потому что я больше не могу ждать до первого числа.
Renn, ich bin deinem Arsch schon auf den Fersen
Беги, я уже наступаю тебе на пятки.
Denn ich kann nich' mehr warten bis zum Ersten
Потому что я больше не могу ждать до первого числа.
Ich renn mit der Gang, machen Party bis wir sterben
Я бегу с бандой, мы тусуемся до смерти.
Längst rate ich dir, meinen Namen zu merken
Давно советую тебе запомнить моё имя.
Pang, hörst du, wie die Parts dich zerstören
Бах, слышишь, как эти куплеты тебя уничтожают.
Denn ich kann nich′ mehr warten bis zum Ersten
Потому что я больше не могу ждать до первого числа.
Ich schlag zu, du musst nur die Straße überqueren
Я ударю, тебе нужно только перейти улицу.





Авторы: Krüger, Jakob, Molloisch, Timo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.