Achú - Martín Pescador - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Achú - Martín Pescador




Martín Pescador
Зимородок
Un Martín pescador, buscando algo de comer
Зимородок искал, чем бы подкрепиться,
Hasta un río bajó cuando tuvo un traspié
Спустился к реке и оступился.
No podía nadar, mucho menos bucear
Плавать он не умел, нырять тем более,
Pues, se había enredado entre las algas
Ведь запутался в водорослях, бедняга.
Pero, un noble salmón que pasaba por ahí
Но благородный лосось, проплывая мимо,
Vio desesperación en el pobre de Martín
Увидел отчаяние бедного зимородка.
Inmediato acudió, con su cola lo soltó
Мгновенно подплыл, хвостом его освободил,
Así, el ave en la orilla pudo al fin respirar
И птица на берегу наконец смогла вздохнуть.
Ay, qué lindo es ayudar
Ах, как приятно помогать
A quien requiera sin esperar nada a cambio
Тому, кто нуждается, ничего не ожидая взамен.
Y Martín preguntó: "¿cómo te llamas, buen pez?"
И зимородок спросил: "Как тебя зовут, добрая рыба?"
El salmón respondió: "mucho gusto, soy Samuel"
Лосось ответил: "Очень приятно, я Самуил."
"¡Hola, yo soy Martín. Te agradezco hasta el fin
"Привет, я Мартин. Благодарю тебя от всего сердца!
¿Qué podría hacer por ti, mi buen amigo?"
Что я могу сделать для тебя, мой дорогой друг?"
Y Samuel le contó que quería ir al mar
И Самуил рассказал, что хочет попасть в море,
"Por el río me voy, necesito hoy llegar"
"По реке плыву, мне нужно сегодня добраться."
Y Martín le ofreció un camino mejor
И Мартин предложил ему путь получше,
Lo tomó con sus patitas y se echó a volar
Взял его в лапки и взмыл в небо.
Ay, qué bella es la amistad
Ах, как прекрасна дружба,
No hay fronteras cuando es sincera
Для нее нет границ, когда она искренняя.
En los bosques se oyó una flauta y un tambor
В лесах раздавались звуки флейты и барабана,
Y la alegre canción que contaba el rumor
И радостная песня рассказывала всем,
De un ave y un pez que por primera vez
О птице и рыбе, которые впервые
Decidieron ser amigos para siempre
Решили стать друзьями навсегда.
Como estrella fugaz, por los cielos se les vio
Словно падающая звезда, их видели в небесах,
Pues, querían llegar antes que se fuera el sol
Ведь они хотели успеть до заката.
Y Martín y Samuel se asombraron al ver
И Мартин, и Самуил были поражены,
La belleza del océano en su inmensidad
Увидев красоту бескрайнего океана.
Ay, qué hermoso es juntar
Ах, как прекрасно соединить
El cielo con el mar, no hay diferencias al final
Небо с морем, в конце концов, нет между ними разницы.
Y Martín se instaló en un bosque litoral
И Мартин поселился в прибрежном лесу,
Y Samuel, el salmón, se juntó con los demás
А Самуил, лосось, присоединился к своим сородичам.
Y, a veces, los dos ven la puesta de sol
И иногда они оба наблюдают закат,
Hasta el último rayito que se hunde en el mar
До последнего лучика, тонущего в море.





Авторы: Felipe Patricio Ilabaca Gonzalez, Pablo Ignacio Ilabaca Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.