Текст и перевод песни Achu Rajamani - Cheliya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheliya.
cheliya.
Любимая,
любимая...
Arere
nenanukunaanaa
Где
же
ты
была
всё
это
время?
Kalanaina
kalaganaanaa
Как
мечта,
ты
появилась
Kanule
chedire
adbhutamaa
Чудо,
которое
я
вижу
своими
глазами
Neetho
unnaa...
Только
с
тобой...
Premante
artham
ento
Я
понял
значение
любви
Preminche
padhati
ento
Понял,
как
любить
Mari.
Mari.
Mari.
Ещё,
ещё,
ещё...
Ninu
chusake
telisinde
premaa
Увидев
тебя,
я
узнал,
что
такое
любовь
Arere
nenanukunaanaa
Где
же
ты
была
всё
это
время?
Kalanaina
kalaganaanaa
Как
мечта,
ты
появилась
Kanule
chedire
adbhutama
Чудо,
которое
я
вижу
своими
глазами
Neetho
unnaa...
Только
с
тобой...
Premante
artham
ento
Я
понял
значение
любви
Preminche
padhati
ento
Понял,
как
любить
Mari.
Mari.
Mari.
Ещё,
ещё,
ещё...
Ninu
chusake
telisinde
premaa...
Увидев
тебя,
я
узнал,
что
такое
любовь...
Oopiridi
unnadhi
neekosam
Моё
дыхание
- для
тебя
Dehamidi
vunnadhi
neekosam
Моё
тело
- для
тебя
Sakshyamidigo
neelaakasam
Свидетель
тому
- голубое
небо
Janmalenaina
neekosam
Моё
рождение
- для
тебя
Kovalai
niliche
avakasam
Ты
- шанс,
данный
судьбой
Devatai
ivvave
naa
kosam
Богиня,
сошедшая
ради
меня
Anuvanuvuna
ponge
premayyave
Как
золотая
любовь,
ты
повсюду
Oka
chooputho.
Champestave
Один
твой
взгляд
- и
я
расцветаю
Chirunavvutho
marala
brathikistave
Твоё
лёгкое
прикосновение
- и
я
порхаю,
как
бабочка
Arere
em
andame
entha
andame
Что
это
за
чудо?
Что
за
волшебство?
Ee
bhumike
nuvvu
andame
vandanaalu
На
этой
земле
ты
- чудо,
и
я
преклоняюсь
перед
тобой
Ninnu
bomma
chesina
aa
chetulaki
Тому
мастеру,
что
создал
такую
куколку,
как
ты,
O
naa
premaku
roopam
nuvve
Ты
- воплощение
моей
любви
Naakosam
puttave
varamalle
vachesaave
Ты
пришла
ко
мне
не
как
дар,
а
как
сама
судьба
Nanne
vethiki
Чтобы
найти
меня
Cheliya...
cheliya...
Любимая...
любимая...
Arere
nenanukunaana...
Где
же
ты
была
всё
это
время?...
Kalanaina
kalaganaana
Как
мечта,
ты
появилась
Kanule
chedire
adbhutama
Чудо,
которое
я
вижу
своими
глазами
Neetho
unna...
Только
с
тобой...
Premante
artham
ento
Я
понял
значение
любви
Preminche
padhati
ento
Понял,
как
любить
Mari.
Mari.
Mari.
Ещё,
ещё,
ещё...
Ninu
chusake
telisinde
prema
Увидев
тебя,
я
узнал,
что
такое
любовь
Oopiridi
unnadhi
neekosam
Моё
дыхание
- для
тебя
Dehamidi
vunnadhi
neekosam
Моё
тело
- для
тебя
Sakshyamidigo
neelaakasam
Свидетель
тому
- голубое
небо
Janmalenaina
neekosam
Моё
рождение
- для
тебя
Kovalai
niliche
avakasam
Ты
- шанс,
данный
судьбой
Devatai
ivvave
naa
kosam
Богиня,
сошедшая
ради
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramajogayya Sastry, Achu Rajamani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.