Acid Black Cherry - DRAGON CARNIVAL - перевод текста песни на немецкий

DRAGON CARNIVAL - Acid Black Cherryперевод на немецкий




DRAGON CARNIVAL
DRAGON CARNIVAL
果てしなく深い密林と
Unendlich tiefer Dschungel und
始まりを唄うあの森丘
jener Waldhügel, der den Anfang besingt
神々に譲られた El Dorado
Den Göttern überlassenes El Dorado
空を舞う DRAGON CARNIVAL
Der am Himmel tanzende DRAGON CARNIVAL
樹海に響く鳴き声
In der Baumseele widerhallende Schreie
闇に閉ざされた秘境へ
Auf ins verborgene, von Dunkelheit verschlossene Gebiet
もう立ち止まれないよ
Ich kann nicht mehr anhalten
僕等は夢追いかける狩人
Wir sind Jäger, die Träume verfolgen
あとどれくらいで 夜が明けるの?
Wie lange dauert es noch, bis die Nacht anbricht?
あとどれくらいで 辿り着く?
Wie lange dauert es noch, bis wir ankommen?
あとどれくらいで 強くなれるの?
Wie lange dauert es noch, bis ich stärker werde?
あとどれくらいで 君に逢える?
Wie lange dauert es noch, bis ich dich treffe, meine Liebste?
遠い記憶の 幼き日の
Aus ferner Erinnerung, an jungen Tagen
夢がまだ消えなくて
der Traum verschwindet noch immer nicht
君と二人で叶えられたらいいな
Es wäre schön, wenn ich ihn mit dir zusammen erfüllen könnte
信じる事を ためらわないで
Zögere nicht, daran zu glauben
差し伸べた手をとって
Nimm meine dargebotene Hand
これからすべてを今 始めればいい
Von jetzt an können wir alles beginnen
ほんの少しの不安と
Mit ein wenig Unsicherheit
大きな期待を両手に
und großer Erwartung in beiden Händen
人は一人じゃなにもできない
Ein Mensch kann alleine nichts erreichen
誰も強くないんだよ
Niemand ist wirklich stark
これから僕等と共に
Wollen wir von nun an gemeinsam
伝説を追いかけないか?
der Legende nachjagen?
もう持ちきれないよ
Ich kann es nicht mehr halten
この胸の高鳴り抑えきれない
Dieses Herzklopfen ist nicht mehr zu unterdrücken
この世界は 終わりがなくて
Diese Welt hat kein Ende
この世界は 謎めいて
Diese Welt ist geheimnisvoll
この世界は 出会いに満ちて
Diese Welt ist voller Begegnungen
この世界は 夢をくれる
Diese Welt schenkt uns Träume
たった一つの物語を限りない物語を
Eine einzige Geschichte, eine grenzenlose Geschichte
君と二人で描いていけたらいいな
Es wäre schön, wenn ich sie mit dir zusammen schreiben könnte
どんなに時代が流れたとして
Egal wie viel Zeit vergeht,
いつまでも夢を持って
ich möchte immer Träume haben
心に El Dorado 求める 旅人でありたい
Ich möchte ein Reisender sein, der in seinem Herzen nach El Dorado sucht
あとどれくらいで 手が届くの?
Wie lange dauert es noch, bis ich es erreiche?
あとどれくらいで 夢叶う
Wie lange dauert es noch, bis mein Traum wahr wird?
あとどれくらいで 夜が明けるの?
Wie lange dauert es noch, bis die Nacht anbricht?
あとどれくらいで 辿り着く?
Wie lange dauert es noch, bis wir ankommen?
あとどれくらいで 強くなれるの?
Wie lange dauert es noch, bis ich stärker werde?
あとどれくらいで 君に逢える?
Wie lange dauert es noch, bis ich dich treffe, meine Liebste?
遠い記憶の 幼き日の
Aus ferner Erinnerung, an jungen Tagen
夢がまだ消えなくて
der Traum verschwindet noch immer nicht
君と二人で叶えられたらいいな
Es wäre schön, wenn ich ihn mit dir zusammen erfüllen könnte
信じる事を ためらわないで
Zögere nicht, daran zu glauben
差し伸べた手をとって
Nimm meine dargebotene Hand
これからすべてを今 始めればいい
Von jetzt an können wir alles beginnen
どんなに時代が流れたとして
Egal wie viel Zeit vergeht,
いつまでも夢を持って
ich möchte immer Träume haben
心に El Dorado 求める 旅人でありたい
Ich möchte ein Reisender sein, der in seinem Herzen nach El Dorado sucht





Авторы: David Hubbard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.