Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DRAGON CARNIVAL
ДРАКОНИЙ КАРНАВАЛ
果てしなく深い密林と
В
бескрайних
дебрях
дремучих
лесов
始まりを唄うあの森丘
На
том
холме,
где
песню
начал
мир,
神々に譲られた
El
Dorado
Богами
дарованный
Эльдорадо,
空を舞う
DRAGON
CARNIVAL
В
небесах
парит
Драконий
Карнавал.
樹海に響く鳴き声
В
чаще
лесной
раздаётся
рык,
闇に閉ざされた秘境へ
В
тайный
край,
что
тьмой
объят,
もう立ち止まれないよ
Нам
уже
не
остановиться,
僕等は夢追いかける狩人
Мы
охотники,
что
за
мечтой
несутся
вскачь.
あとどれくらいで
夜が明けるの?
Сколько
ещё
до
рассвета,
любимая?
あとどれくらいで
辿り着く?
Сколько
ещё
до
цели
пути?
あとどれくらいで
強くなれるの?
Сколько
ещё,
чтоб
стать
сильнее?
あとどれくらいで
君に逢える?
Сколько
ещё,
чтоб
встретиться
с
тобой?
遠い記憶の
幼き日の
В
далёких
воспоминаниях
детства,
夢がまだ消えなくて
Мечта
моя
ещё
жива.
君と二人で叶えられたらいいな
Если
бы
мы
вместе
её
осуществили...
信じる事を
ためらわないで
Не
бойся
верить,
прошу
тебя.
差し伸べた手をとって
Возьми
мою
протянутую
руку,
これからすべてを今
始めればいい
И
всё
начнём
прямо
сейчас,
с
этой
секунды.
ほんの少しの不安と
Каплю
тревоги
и
море
надежды
大きな期待を両手に
В
своих
руках
мы
с
тобою
несём.
人は一人じゃなにもできない
В
одиночку
никто
не
справится,
誰も強くないんだよ
Никто
не
всесилен,
пойми.
これから僕等と共に
Так
давай
же
вместе
с
нами,
伝説を追いかけないか?
За
легендой
отправимся
в
путь.
もう持ちきれないよ
Не
могу
больше
сдержать
この胸の高鳴り抑えきれない
Это
волнение
в
груди,
этот
трепет.
この世界は
終わりがなくて
Этот
мир
бесконечен,
この世界は
謎めいて
Этот
мир
полон
загадок,
この世界は
出会いに満ちて
Этот
мир
полон
встреч,
この世界は
夢をくれる
Этот
мир
дарит
мечты.
たった一つの物語を限りない物語を
Одну-единственную
историю,
бесконечную
историю
君と二人で描いていけたらいいな
Если
бы
мы
вместе
с
тобой
могли
написать...
どんなに時代が流れたとして
Сколько
бы
эпох
ни
прошло,
いつまでも夢を持って
Всегда
мечтая,
心に
El
Dorado
求める
旅人でありたい
В
душе
Эльдорадо
ищущим
странником
хочу
я
быть.
あとどれくらいで
手が届くの?
Сколько
ещё,
чтоб
дотянуться,
милая?
あとどれくらいで
夢叶う
Сколько
ещё,
чтоб
мечта
сбылась?
あとどれくらいで
夜が明けるの?
Сколько
ещё
до
рассвета?
あとどれくらいで
辿り着く?
Сколько
ещё
до
цели
пути?
あとどれくらいで
強くなれるの?
Сколько
ещё,
чтоб
стать
сильнее?
あとどれくらいで
君に逢える?
Сколько
ещё,
чтоб
встретиться
с
тобой?
遠い記憶の
幼き日の
В
далёких
воспоминаниях
детства,
夢がまだ消えなくて
Мечта
моя
ещё
жива.
君と二人で叶えられたらいいな
Если
бы
мы
вместе
её
осуществили...
信じる事を
ためらわないで
Не
бойся
верить,
прошу
тебя.
差し伸べた手をとって
Возьми
мою
протянутую
руку,
これからすべてを今
始めればいい
И
всё
начнём
прямо
сейчас,
с
этой
секунды.
どんなに時代が流れたとして
Сколько
бы
эпох
ни
прошло,
いつまでも夢を持って
Всегда
мечтая,
心に
El
Dorado
求める
旅人でありたい
В
душе
Эльдорадо
ищущим
странником
хочу
я
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hubbard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.