Acid Reign - Suspended Sentence - перевод текста песни на немецкий

Suspended Sentence - Acid Reignперевод на немецкий




Suspended Sentence
Ausgesetzte Strafe
My mind's trapped in a body below
Mein Geist ist gefangen in einem Körper hier unten
Which won't obey my commands
Der meinen Befehlen nicht gehorcht
My life stopped as the bullet hit me
Mein Leben endete, als die Kugel mich traf
So while my brain's alive, I don't understand
Obwohl mein Gehirn lebt, verstehe ich nicht
Denied freedom by my crippled senses
Freiheit verweigert durch meine verkrüppelten Sinne
Without a cry they help me die
Ohne einen Schrei helfen sie mir zu sterben
Have no will to live, I'm slipping to death
Habe keinen Lebenswillen, ich gleite in den Tod
So why am I alive?
Also warum lebe ich?
A sentence for my crime of murder
Ein Urteil für mein Verbrechen des Mordes
Surely I've paid my debt by now
Sicherlich habe ich meine Schuld jetzt bezahlt
A sentence for my crime of murder
Ein Urteil für mein Verbrechen des Mordes
Surely I've paid my debt by now
Sicherlich habe ich meine Schuld jetzt bezahlt
I enter the court, scarred for life
Ich betrete den Gerichtssaal, fürs Leben gezeichnet
They pass their days before me
Ihre Tage ziehen vor mir vorbei
Here to be judged, final pain
Hier, um gerichtet zu werden, letzter Schmerz
The jury sits, the witness stands
Die Jury sitzt, der Zeuge steht
Revenge was my undoing
Rache war mein Verderben
Too many clues left the way clear
Zu viele Spuren machten den Weg frei
All points heard, the hour glass runs
Alle Punkte gehört, die Sanduhr läuft
Each grain's an ounce of life
Jedes Korn ist eine Unze Leben
A sentence for my crime of murder
Ein Urteil für mein Verbrechen des Mordes
Surely I've paid my debt by now
Sicherlich habe ich meine Schuld jetzt bezahlt
A sentence for my crime of murder
Ein Urteil für mein Verbrechen des Mordes
Surely I've paid my debt by now
Sicherlich habe ich meine Schuld jetzt bezahlt
Returning from the room of decision
Zurückkehrend aus dem Raum der Entscheidung
Each one passes me with his eye
Jeder geht an mir vorbei, sein Blick auf mich gerichtet
Sweat drips from my scalp
Schweiß tropft von meiner Kopfhaut
My hands slip from their grip, oh no!
Meine Hände gleiten aus ihrem Griff, oh nein!
The verdict sweeps the halls
Das Urteil fegt durch die Hallen
And ripples through my mind
Und hallt in meinem Geist wider
I'm to be suspended in limbo
Ich bin dazu verurteilt, im Limbo zu schweben
Condemned to a life of death
Verurteilt zu einem lebendigen Tod
(EPITAPH)
(GRABSCHRIFT)
Encased in my shell of demise
Eingeschlossen in meiner Hülle des Untergangs
A conscious cry from within
Ein bewusster Schrei von innen
I am disabled by time
Ich bin durch die Zeit außer Gefecht gesetzt
And I pray for my life again
Und ich bete wieder um mein Leben
Oh no, again!
Oh nein, schon wieder!





Авторы: Howard Smith, Garry Jennings, Ian James Gangwer, Kevin Jon Papworth, Mark Wharton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.