Acid Reign - The Man Who Became Himself - перевод текста песни на немецкий

The Man Who Became Himself - Acid Reignперевод на немецкий




The Man Who Became Himself
Der Mann, der er selbst wurde
Take a step inside don't hide don't look back
Mach einen Schritt hinein, versteck dich nicht, schau nicht zurück
Know yourself and you will know your way out
Erkenne dich selbst und du wirst deinen Ausweg kennen
That's who you want people to see
Das ist es, wie du von den Leuten gesehen werden willst
Need to change before you becomes "we"
Du musst dich ändern, bevor aus dir ein "wir" wird
Tiring and pointless all the fucking time
Ermüdend und sinnlos, die ganze verdammte Zeit
Mindless behavior that plays out every day
Geistloses Verhalten, das sich jeden Tag abspielt
Trying to convince everyone that you're OK
Du versuchst, alle davon zu überzeugen, dass es dir gut geht
This is unsustainable you need to stop the pain
Das ist nicht aufrechtzuerhalten, du musst den Schmerz stoppen
Time to stop lying, stop lying
Zeit, mit dem Lügen aufzuhören, aufzuhören zu lügen
Time to stop lying to myself
Zeit, mit dem Lügen mir selbst gegenüber aufzuhören
Time to start living, start living
Zeit, anzufangen zu leben, anzufangen zu leben
Time to start living with myself
Zeit, anzufangen, mit mir selbst zu leben
Counter attacker
Gegenangreifer
Back stabber - is what you are becoming
Hinterhältiger das ist es, was aus dir wird
You can't be beaten if you're doing all the beating
Du kannst nicht geschlagen werden, wenn du derjenige bist, der schlägt
Your arrogance worn like a suit of Armour
Deine Arroganz trägst du wie eine Rüstung
Your fake self confidence is self defeating
Dein falsches Selbstbewusstsein ist selbstzerstörerisch
It's hard to change this lifetime of denial
Es ist schwer, dieses lebenslange Verleugnen zu ändern
Face off with yourself and dare to lose
Stell dich dir selbst und wage es zu verlieren
Tried to put it off for far too fucking long
Du hast es viel zu lange hinausgezögert
And justify with another excuse
Und es mit einer weiteren Ausrede gerechtfertigt
Paralyse
Lähme
All the lies - are mounting up about you
All die Lügen häufen sich über dich an
Everything you say and everything you think or do
Alles, was du sagst, und alles, was du denkst oder tust
Life traps are there just waiting suck you in
Lebensfallen sind da und warten nur darauf, dich hineinzuziehen
Others avoid them but will fall again
Andere vermeiden sie, aber werden wieder hineinfallen
Nothing but letting go will help you heal
Nichts außer Loslassen wird dir helfen zu heilen
Nothing but looking inwards that's the deal
Nichts außer nach innen zu schauen, das ist der Deal
Gut wrenching horror of a complex human mind
Magenschmerzender Horror eines komplexen menschlichen Geistes
Too Scared to look around and fear... what you'll find
Zu viel Angst, sich umzusehen und Angst... vor dem, was du finden wirst
It's - Time to stop lying, stop lying
Es ist - Zeit, mit dem Lügen aufzuhören, aufzuhören zu lügen
Time to stop lying to myself
Zeit, mit dem Lügen mir selbst gegenüber aufzuhören
Time to start living, start living
Zeit, anzufangen zu leben, anzufangen zu leben
Time to start living with myself
Zeit, anzufangen, mit mir selbst zu leben





Авторы: Dean Cook, Howard Smith, Marc Jackson, Paul Chanter, Pete Dee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.