Acid Reign - The New Low - перевод текста песни на немецкий

The New Low - Acid Reignперевод на немецкий




The New Low
Der neue Tiefpunkt
Shut up and stop doubting me
Halt die Klappe und hör auf, an mir zu zweifeln
Eating away at my singularity
Frisst meine Einzigartigkeit auf
Constant sniping and criticising
Ständiges Sticheln und Kritisieren
Is needless and counter productive
Ist unnötig und kontraproduktiv
Why do you do this to me
Warum tust du mir das an
Focusing no need to be
Fokussieren, kein Bedarf dafür
Confusing me you're overbearing
Du verwirrst mich, du bist erdrückend
Hating your need to always be sharing
Ich hasse dein Bedürfnis, immer alles teilen zu müssen
Hate you, can't face you, can't live without you
Ich hasse dich, kann dich nicht ertragen, kann nicht ohne dich leben
Why don't we have a party
Warum feiern wir keine Party
And hang you from a fucking tree
Und hängen dich an einen verdammten Baum
Life's a journey, a vision, a quest
Das Leben ist eine Reise, eine Vision, eine Suche
You only get one this is not a test
Du kriegst nur eins, das ist kein Test
No need to turn it into a mission
Kein Grund, daraus eine Mission zu machen
Wearing me down into submission
Zermürbt mich bis zur Unterwerfung
I put up with you because I have to
Ich ertrage dich, weil ich es muss
No matter how I try I'm stuck with you
Egal, wie ich es versuche, ich hänge mit dir fest
Confusing me you're overbearing
Du verwirrst mich, du bist erdrückend
Hating your need to always be sharing
Ich hasse dein Bedürfnis, immer alles teilen zu müssen
Hate you, can't face you, can't live without you
Ich hasse dich, kann dich nicht ertragen, kann nicht ohne dich leben
Why don't we have a party
Warum feiern wir keine Party
And hang you from a fucking tree
Und hängen dich an einen verdammten Baum
(The new low) I can't take this
(Der neue Tiefpunkt) Ich kann das nicht mehr ertragen
(The new low) Fuck you
(Der neue Tiefpunkt) Fick dich
(The new low) What am I doing?
(Der neue Tiefpunkt) Was tue ich hier?
I'll make a deal with you and your friends
Ich mache einen Deal mit dir und deinen Freundinnen
Shut the fuck up and we'll make amends
Haltet die verdammte Klappe und wir machen es wieder gut
You can coexist, but we need to be in it
Ihr könnt koexistieren, aber wir müssen ein Teil davon sein
What's the point if you're never gonna win it
Was ist der Sinn, wenn ihr es eh nie gewinnen werdet
The war that rages more often than not
Der Krieg, der meistens tobt
Is a sign of the confidence you don't got
Ist ein Zeichen des Selbstvertrauens, das ihr nicht habt
Look after today and tomorrow will be fine
Kümmert euch um heute, und morgen wird gut
Take care of the minutes and all of the time
Achtet auf die Minuten und die ganze Zeit
Hate you, face you, can't live without you (Without you)
Ich hasse dich, ertrage dich, kann nicht ohne dich leben (Ohne dich)
Have a party and hang you from a fucking tree (Fucking tree)
Feiern eine Party und hängen dich an einen verdammten Baum (Verdammten Baum)
Difficult to love, much easier to hate (To hate)
Schwierig zu lieben, viel einfacher zu hassen (Zu hassen)
Can't love, can't stop, can't stop you fucking me
Kann nicht lieben, kann nicht aufhören, kann nicht aufhören, dass du mich fickst
Hate you, can't face you, can't live without you
Ich hasse dich, kann dich nicht ertragen, kann nicht ohne dich leben
We're going to have a party
Wir werden eine Party feiern
And hang you from that fucking tree
Und dich an diesen verdammten Baum hängen
The new low, the new low
Der neue Tiefpunkt, der neue Tiefpunkt
The new low, the new low
Der neue Tiefpunkt, der neue Tiefpunkt
(The new low) Gotta change this
(Der neue Tiefpunkt) Ich muss das ändern
(The new low) You're dead to me
(Der neue Tiefpunkt) Du bist für mich gestorben
(The new low) I'm out of here
(Der neue Tiefpunkt) Ich bin raus hier
The new low
Der neue Tiefpunkt





Авторы: Marc Jackson, Howard Smith, Peter Christopher Davis, Paul Geoffery Chanter, Dean Raymond Cook


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.