Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Norwegian Wood (This Bird Has Flown)
Норвежский лес (Эта птичка улетела)
I
once
had
a
girl
Когда-то
у
меня
была
девушка,
Or
should
I
say
she
once
had
me
Или,
скорее,
я
был
у
неё.
She
showed
me
her
room
Она
показала
мне
свою
комнату:
Isn't
it
good
Norwegian
wood?
"Ну
как,
хороший
норвежский
лес?"
She
asked
me
to
stay
Она
попросила
меня
остаться
And
she
told
me
to
sit
anywhere
И
сказала,
чтобы
я
сел
где
угодно.
So
I
looked
around
Я
огляделся
And
I
noticed
there
wasn't
a
chair
И
заметил,
что
стульев
нет.
I
sat
on
a
rug
biding
my
time
Я
сидел
на
ковре,
ожидая
своего
часа,
Drinking
her
wine
Попивая
её
вино.
We
talked
until
two
and
then
she
said
Мы
проговорили
до
двух,
а
потом
она
сказала:
"It's
time
for
bed"
"Пора
спать".
She
told
me
she
worked
Она
сказала,
что
ей
работать
In
the
morning
and
started
to
laugh
Утром,
и
начала
смеяться.
I
told
her
I
didn't
Я
сказал,
что
мне
не
надо,
And
crawled
off
to
sleep
in
the
bath
И
пополз
спать
в
ванну.
And
when
I
awoke
I
was
alone
А
когда
я
проснулся,
я
был
один.
This
bird
had
flown
Эта
птичка
улетела.
So
I
lit
a
fire
Поэтому
я
разжёг
огонь.
Isn't
it
good
Norwegian
wood?
Ну
как,
хороший
норвежский
лес?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.