Acoustc - Вдвоём - перевод текста песни на немецкий

Вдвоём - Acoustcперевод на немецкий




Вдвоём
Zu zweit
Рыжий закат под покровом звезд
Roter Sonnenuntergang unter dem Sternenzelt,
В поле один из ста
Auf dem Feld einer von hundert,
Я убежал от всех словно кот
Ich bin vor allen weggelaufen wie ein Kater,
Но я люблю и вас
Aber ich liebe auch euch.
Смотрю на море и вижу себя
Ich schaue aufs Meer und sehe mich selbst,
Вода чище, чем рай
Das Wasser ist klarer als das Paradies,
Хотел бы летать, как птица в горах
Ich würde gerne fliegen wie ein Vogel in den Bergen,
Чтобы смотреть на тебя
Um dich anzusehen.
Уу-у, чтобы смотреть на тебя
Uh-uh, um dich anzusehen,
Уу-а
Uh-ah,
Уу-у, чтобы смотреть на тебя (прямо в глаза)
Uh-uh, um dich anzusehen (direkt in die Augen).
Лучшие чувства, но где подвох?
Die besten Gefühle, aber wo ist der Haken?
Тут каждый момент, как сон
Hier ist jeder Moment wie ein Traum,
Знаю, что пройдет, но вера в то, что выше всегда будет мной
Ich weiß, dass es vergeht, aber der Glaube an das Höhere wird immer bei mir sein.
Не чувствую боль, не чувствую страх
Ich spüre keinen Schmerz, ich spüre keine Angst,
Мне так хорошо из-за вас
Mir geht es so gut wegen euch,
Ты даришь любовь, дарю тебе все
Du schenkst mir Liebe, ich schenke dir alles,
Чтобы мы были вдвоем
Damit wir zu zweit sind.
Уу-у, чтобы мы были вдвоем
Uh-uh, damit wir zu zweit sind,
Уу-а вдвоем
Uh-ah, zu zweit,
Уу-у, чтобы, чтобы мы были вдвоем (вместе)
Uh-uh, damit wir, damit wir zu zweit sind (zusammen).
Навсегда
Für immer,
Уу-а
Uh-ah,
Навсегда (да)
Für immer (ja),
Уу-а
Uh-ah,
Навсегда (навсегда)
Für immer (für immer),
Навсегда, навсегда
Für immer, für immer,
Навсегда (Ха-а)
Für immer (Ha-ah).





Авторы: егор дмитриевич краснощеков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.