Каждый
раз,
когда
мы
рядом
я
ловлю
испуг
Jedes
Mal,
wenn
wir
zusammen
sind,
bekomme
ich
Angst
Дело
не
в
тебе,
я
просто
боюсь
своих
чувств
Es
liegt
nicht
an
dir,
ich
habe
nur
Angst
vor
meinen
Gefühlen
Я
хочу
любить,
но
я
не
схожу
с
ума
Ich
möchte
lieben,
aber
ich
werde
nicht
verrückt
Столько
этих
книг
я
прочитал
до
дна
So
viele
dieser
Bücher
habe
ich
bis
zum
Ende
gelesen
Прочитал
до
дна
Bis
zum
Ende
gelesen
Обещай,
что
ты
разбудишь
меня,
когда
будет
60
Versprich
mir,
dass
du
mich
weckst,
wenn
ich
60
bin
Я
люблю
тебя,
но
не
знаю,
как
тебе
сказать
Ich
liebe
dich,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
dir
sagen
soll
Мы
снова
дети,
наш
огонь
горит
внутри
в
глазах
Wir
sind
wieder
Kinder,
unser
Feuer
brennt
in
unseren
Augen
Пылкая
страсть,
я-я
Leidenschaftliche
Glut,
ja-ja
Обещай,
что
ты
разбудишь
меня,
когда
будет
60
Versprich
mir,
dass
du
mich
weckst,
wenn
ich
60
bin
Я
люблю
тебя,
но
не
знаю,
как
тебе
сказать
Ich
liebe
dich,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
dir
sagen
soll
Мы
снова
дети,
наш
огонь
горит
внутри
в
глазах
Wir
sind
wieder
Kinder,
unser
Feuer
brennt
in
unseren
Augen
Пылкая
страсть,
я-я
Leidenschaftliche
Glut,
ja-ja
Поезд
несёт
меня,
но
я
не
знаю
куда
Der
Zug
trägt
mich,
aber
ich
weiß
nicht
wohin
Воспоминания
— огни,
они
горят,
как
твои
глаза
Erinnerungen
sind
Lichter,
sie
brennen
wie
deine
Augen
А
я
знал,
что
встречу
тебя
у-у
Und
ich
wusste,
dass
ich
dich
treffen
werde,
u-u
Но
чувства
погубят
меня
Aber
Gefühle
werden
mich
zugrunde
richten
Не
хочу
спать,
хочу
летать
в
облаках
Ich
will
nicht
schlafen,
ich
will
in
den
Wolken
fliegen
Будто
я
Рассл
и
Карл,
будто
ты
Элли
с
собакой
по
имени
Даг
Als
wäre
ich
Russell
und
Carl,
als
wärst
du
Ellie
mit
dem
Hund
namens
Doug
Но
только
ты
жива,
всё
хорошо
Aber
du
lebst,
alles
ist
gut
Лучше,
чем
было
вчера
Besser
als
gestern
Столько
воды
утекло
и
никогда,
я
не
забуду
тебя
So
viel
Wasser
ist
geflossen,
und
niemals
werde
ich
dich
vergessen
Обещай,
что
ты
разбудишь
меня,
когда
будет
60
Versprich
mir,
dass
du
mich
weckst,
wenn
ich
60
bin
Я
люблю
тебя,
но
не
знаю,
как
тебе
сказать
Ich
liebe
dich,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
dir
sagen
soll
Мы
снова
дети,
наш
огонь
горит
внутри
в
глазах
Wir
sind
wieder
Kinder,
unser
Feuer
brennt
in
unseren
Augen
Пылкая
страсть,
я-я
Leidenschaftliche
Glut,
ja-ja
Обещай,
что
ты
разбудишь
меня,
когда
будет
60
Versprich
mir,
dass
du
mich
weckst,
wenn
ich
60
bin
Я
люблю
тебя,
но
не
знаю,
как
тебе
сказать
Ich
liebe
dich,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
dir
sagen
soll
Мы
снова
дети,
наш
огонь
горит
внутри
в
глазах
Wir
sind
wieder
Kinder,
unser
Feuer
brennt
in
unseren
Augen
Пылкая
страсть,
я-я
Leidenschaftliche
Glut,
ja-ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.