Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cat's in the Cradle
Die Katze in der Wiege
My
child
arrived
just
the
other
day,
Mein
Kind
kam
neulich
erst
auf
die
Welt,
He
came
to
the
world
in
the
usual
way.
Es
kam
zur
Welt
auf
die
übliche
Weise.
But
there
were
planes
to
catch,
and
bills
to
pay.
Aber
es
gab
Flüge
zu
erwischen
und
Rechnungen
zu
bezahlen.
He
learned
to
walk
while
I
was
away.
Es
lernte
laufen,
während
ich
weg
war.
And
he
was
talking
'fore
I
knew
it,
and
as
he
grew,
Und
es
sprach,
ehe
ich
mich's
versah,
und
als
es
wuchs,
He'd
say,
"I'm
gonna
be
like
you,
dad.
Sagte
es:
"Ich
werde
sein
wie
du,
Dad.
You
know
I'm
gonna
be
like
you."
Du
weißt,
ich
werde
sein
wie
du."
And
the
cat's
in
the
cradle
and
the
silver
spoon,
Und
die
Katze
in
der
Wiege
und
der
Silberlöffel,
Little
boy
blue
and
the
man
in
the
moon.
Little
Boy
Blue
und
der
Mann
im
Mond.
"When
you
coming
home,
dad?"
"I
don't
know
when,
"Wann
kommst
du
nach
Hause,
Dad?"
"Ich
weiß
nicht
wann,
But
we'll
get
together
then.
Aber
wir
treffen
uns
dann.
You
know
we'll
have
a
good
time
then."
Du
weißt,
wir
werden
dann
eine
gute
Zeit
haben."
My
son
turned
ten
just
the
other
day.
Mein
Sohn
wurde
neulich
zehn
Jahre
alt.
He
said,
"Thanks
for
the
ball,
dad,
come
on
let's
play.
Er
sagte:
"Danke
für
den
Ball,
Dad,
komm,
lass
uns
spielen.
Can
you
teach
me
to
throw?"
I
said,
"Not
today,
Kannst
du
mir
das
Werfen
beibringen?"
Ich
sagte:
"Nicht
heute,
I
got
a
lot
to
do."
He
said,
"That's
ok."
Ich
habe
viel
zu
tun."
Er
sagte:
"Das
ist
okay."
And
he
walked
away,
but
his
smile,
lemme
tell
you,
Und
er
ging
weg,
aber
sein
Lächeln,
lass
dir
sagen,
Said,
"I'm
gonna
be
like
him,
yeah.
Sagte:
"Ich
werde
sein
wie
er,
ja.
You
know
I'm
gonna
be
like
him."
Du
weißt,
ich
werde
sein
wie
er."
And
the
cat's
in
the
cradle
and
the
silver
spoon,
Und
die
Katze
in
der
Wiege
und
der
Silberlöffel,
Little
boy
blue
and
the
man
in
the
moon.
Little
Boy
Blue
und
der
Mann
im
Mond.
"When
you
coming
home,
dad?"
"I
don't
know
when,
"Wann
kommst
du
nach
Hause,
Dad?"
"Ich
weiß
nicht
wann,
But
we'll
get
together
then.
Aber
wir
treffen
uns
dann.
You
know
we'll
have
a
good
time
then."
Du
weißt,
wir
werden
dann
eine
gute
Zeit
haben."
Well,
he
came
from
college
just
the
other
day,
Nun,
er
kam
neulich
vom
College
zurück,
So
much
like
a
man
I
just
had
to
say,
So
sehr
wie
ein
Mann,
dass
ich
einfach
sagen
musste:
"Son,
I'm
proud
of
you.
Can
you
sit
for
a
while?"
"Sohn,
ich
bin
stolz
auf
dich.
Kannst
du
dich
eine
Weile
setzen?"
He
shis
head,
and
he
said
with
a
smile,
Er
schüttelte
den
Kopf
und
sagte
mit
einem
Lächeln:
"What
I'd
really
like,
dad,
is
to
borrow
the
car
keys.
"Was
ich
wirklich
möchte,
Dad,
ist,
die
Autoschlüssel
zu
leihen.
See
you
later.
Can
I
have
them
please?"
Bis
später.
Kann
ich
sie
bitte
haben?"
And
the
cat's
in
the
cradle
and
the
silver
spoon,
Und
die
Katze
in
der
Wiege
und
der
Silberlöffel,
Little
boy
blue
and
the
man
in
the
moon.
Little
Boy
Blue
und
der
Mann
im
Mond.
"When
you
coming
home,
son?"
"I
don't
know
when,
"Wann
kommst
du
nach
Hause,
Sohn?"
"Ich
weiß
nicht
wann,
But
we'll
get
together
then,
dad.
Aber
wir
treffen
uns
dann,
Dad.
You
know
we'll
have
a
good
time
then."
Du
weißt,
wir
werden
dann
eine
gute
Zeit
haben."
I've
long
since
retired
and
my
son's
moved
away.
Ich
bin
längst
im
Ruhestand
und
mein
Sohn
ist
weggezogen.
I
called
him
up
just
the
other
day.
Ich
rief
ihn
neulich
an.
I
said,
"I'd
like
to
see
you
if
you
don't
mind."
Ich
sagte:
"Ich
würde
dich
gerne
sehen,
wenn
es
dir
nichts
ausmacht."
He
said,
"I'd
love
to,
dad,
if
I
could
find
the
time.
Er
sagte:
"Ich
würde
gerne,
Dad,
wenn
ich
die
Zeit
finden
könnte.
You
see,
my
new
job's
a
hassle,
and
the
kid's
got
the
flu,
Du
siehst,
mein
neuer
Job
ist
mühsam,
und
das
Kind
hat
die
Grippe,
But
it's
sure
nice
talking
to
you,
dad.
Aber
es
ist
sicher
schön,
mit
dir
zu
reden,
Dad.
It's
been
sure
nice
talking
to
you."
Es
war
sicher
schön,
mit
dir
zu
reden."
And
as
I
hung
up
the
phone,
it
occurred
to
me,
Und
als
ich
auflegte,
wurde
mir
klar,
He'd
grown
up
just
like
me.
Er
war
genau
wie
ich
erwachsen
geworden.
My
boy
was
just
like
me.
Mein
Junge
war
genau
wie
ich.
And
the
cat's
in
the
cradle
and
the
silver
spoon,
Und
die
Katze
in
der
Wiege
und
der
Silberlöffel,
Little
boy
blue
and
the
man
in
the
moon.
Little
Boy
Blue
und
der
Mann
im
Mond.
"When
you
coming
home,
son?"
"I
don't
know
when,
"Wann
kommst
du
nach
Hause,
Sohn?"
"Ich
weiß
nicht
wann,
But
we'll
get
together
then,
dad.
Aber
wir
treffen
uns
dann,
Dad.
You
know
we'll
have
a
good
time
then
Du
weißt,
wir
werden
dann
eine
gute
Zeit
haben."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H. Chapin, S. Chapin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.