Acoustic Hits - Cat's in the Cradle - перевод текста песни на немецкий

Cat's in the Cradle - Acoustic Hitsперевод на немецкий




Cat's in the Cradle
Die Katze in der Wiege
My child arrived just the other day,
Mein Kind kam neulich erst auf die Welt,
He came to the world in the usual way.
Es kam zur Welt auf die übliche Weise.
But there were planes to catch, and bills to pay.
Aber es gab Flüge zu erwischen und Rechnungen zu bezahlen.
He learned to walk while I was away.
Es lernte laufen, während ich weg war.
And he was talking 'fore I knew it, and as he grew,
Und es sprach, ehe ich mich's versah, und als es wuchs,
He'd say, "I'm gonna be like you, dad.
Sagte es: "Ich werde sein wie du, Dad.
You know I'm gonna be like you."
Du weißt, ich werde sein wie du."
And the cat's in the cradle and the silver spoon,
Und die Katze in der Wiege und der Silberlöffel,
Little boy blue and the man in the moon.
Little Boy Blue und der Mann im Mond.
"When you coming home, dad?" "I don't know when,
"Wann kommst du nach Hause, Dad?" "Ich weiß nicht wann,
But we'll get together then.
Aber wir treffen uns dann.
You know we'll have a good time then."
Du weißt, wir werden dann eine gute Zeit haben."
My son turned ten just the other day.
Mein Sohn wurde neulich zehn Jahre alt.
He said, "Thanks for the ball, dad, come on let's play.
Er sagte: "Danke für den Ball, Dad, komm, lass uns spielen.
Can you teach me to throw?" I said, "Not today,
Kannst du mir das Werfen beibringen?" Ich sagte: "Nicht heute,
I got a lot to do." He said, "That's ok."
Ich habe viel zu tun." Er sagte: "Das ist okay."
And he walked away, but his smile, lemme tell you,
Und er ging weg, aber sein Lächeln, lass dir sagen,
Said, "I'm gonna be like him, yeah.
Sagte: "Ich werde sein wie er, ja.
You know I'm gonna be like him."
Du weißt, ich werde sein wie er."
And the cat's in the cradle and the silver spoon,
Und die Katze in der Wiege und der Silberlöffel,
Little boy blue and the man in the moon.
Little Boy Blue und der Mann im Mond.
"When you coming home, dad?" "I don't know when,
"Wann kommst du nach Hause, Dad?" "Ich weiß nicht wann,
But we'll get together then.
Aber wir treffen uns dann.
You know we'll have a good time then."
Du weißt, wir werden dann eine gute Zeit haben."
Well, he came from college just the other day,
Nun, er kam neulich vom College zurück,
So much like a man I just had to say,
So sehr wie ein Mann, dass ich einfach sagen musste:
"Son, I'm proud of you. Can you sit for a while?"
"Sohn, ich bin stolz auf dich. Kannst du dich eine Weile setzen?"
He shis head, and he said with a smile,
Er schüttelte den Kopf und sagte mit einem Lächeln:
"What I'd really like, dad, is to borrow the car keys.
"Was ich wirklich möchte, Dad, ist, die Autoschlüssel zu leihen.
See you later. Can I have them please?"
Bis später. Kann ich sie bitte haben?"
And the cat's in the cradle and the silver spoon,
Und die Katze in der Wiege und der Silberlöffel,
Little boy blue and the man in the moon.
Little Boy Blue und der Mann im Mond.
"When you coming home, son?" "I don't know when,
"Wann kommst du nach Hause, Sohn?" "Ich weiß nicht wann,
But we'll get together then, dad.
Aber wir treffen uns dann, Dad.
You know we'll have a good time then."
Du weißt, wir werden dann eine gute Zeit haben."
I've long since retired and my son's moved away.
Ich bin längst im Ruhestand und mein Sohn ist weggezogen.
I called him up just the other day.
Ich rief ihn neulich an.
I said, "I'd like to see you if you don't mind."
Ich sagte: "Ich würde dich gerne sehen, wenn es dir nichts ausmacht."
He said, "I'd love to, dad, if I could find the time.
Er sagte: "Ich würde gerne, Dad, wenn ich die Zeit finden könnte.
You see, my new job's a hassle, and the kid's got the flu,
Du siehst, mein neuer Job ist mühsam, und das Kind hat die Grippe,
But it's sure nice talking to you, dad.
Aber es ist sicher schön, mit dir zu reden, Dad.
It's been sure nice talking to you."
Es war sicher schön, mit dir zu reden."
And as I hung up the phone, it occurred to me,
Und als ich auflegte, wurde mir klar,
He'd grown up just like me.
Er war genau wie ich erwachsen geworden.
My boy was just like me.
Mein Junge war genau wie ich.
And the cat's in the cradle and the silver spoon,
Und die Katze in der Wiege und der Silberlöffel,
Little boy blue and the man in the moon.
Little Boy Blue und der Mann im Mond.
"When you coming home, son?" "I don't know when,
"Wann kommst du nach Hause, Sohn?" "Ich weiß nicht wann,
But we'll get together then, dad.
Aber wir treffen uns dann, Dad.
You know we'll have a good time then
Du weißt, wir werden dann eine gute Zeit haben."





Авторы: H. Chapin, S. Chapin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.