Текст и перевод песни Moth Mouths - Goodbye Yellow Brick Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Yellow Brick Road
Прощай, дорога из желтого кирпича
When
are
you
going
to
come
down?
Когда
же
ты
спустишься
с
небес?
When
are
you
going
to
land?
Когда
же
ты
приземлишься?
I
should
have
stayed
on
the
farm,
Надо
было
остаться
на
ферме,
I
should
have
listened
to
my
old
man.
Надо
было
послушать
старика.
You
know
you
can't
hold
me
forever,
Знаешь,
ты
не
сможешь
удержать
меня
вечно,
I
didn't
sign
up
with
you.
Я
не
подписывался
на
это.
I'm
not
a
present
for
your
friends
to
open,
Я
не
подарок
для
твоих
друзей,
This
boy's
too
young
to
be
singing
the
blues.
Этот
парень
слишком
молод,
чтобы
петь
блюз.
So
goodbye
yellow
brick
road,
Так
что
прощай,
дорога
из
желтого
кирпича,
Where
the
dogs
of
society
howl.
Где
воют
псы
общества.
You
can't
plant
me
in
your
penthouse,
Ты
не
сможешь
посадить
меня
в
свой
пентхаус,
I'm
going
back
to
my
plough.
Я
возвращаюсь
к
своему
плугу.
Back
to
the
howling
old
owl
in
the
woods,
Назад
к
воющей
старой
сове
в
лесу,
Hunting
the
horny
back
toad.
Охотиться
на
жабу
с
роговой
спиной.
Oh
I've
finally
decided
my
future
lies
О,
я
наконец
решил,
что
мое
будущее
лежит
Beyond
the
yellow
brick
road
За
пределами
дороги
из
желтого
кирпича.
What
do
you
think
you'll
do
then?
Как
думаешь,
что
ты
будешь
делать
тогда?
I
bet
that'll
shoot
down
your
plane.
Держу
пари,
это
собьет
твой
самолет.
It'll
take
you
a
couple
of
vodka
and
tonics
Тебе
понадобится
пара
водок
с
тоником,
To
set
you
on
your
feet
again
Чтобы
снова
встать
на
ноги.
Maybe
you'll
get
a
replacement,
Может
быть,
ты
найдешь
замену,
There's
plenty
like
me
to
be
found.
Таких,
как
я,
полно.
Mongrels,
who
ain't
got
a
penny,
Дворняги,
у
которых
нет
ни
гроша,
Sniffing
for
tid-bits
like
you
on
the
ground
Вынюхивающие
объедки,
вроде
тебя,
на
земле.
So
goodbye
yellow
brick
road,
Так
что
прощай,
дорога
из
желтого
кирпича,
Where
the
dogs
of
society
howl.
Где
воют
псы
общества.
You
can't
plant
me
in
your
penthouse,
Ты
не
сможешь
посадить
меня
в
свой
пентхаус,
I'm
going
back
to
my
plough.
Я
возвращаюсь
к
своему
плугу.
Back
to
the
howling
old
owl
in
the
woods,
Назад
к
воющей
старой
сове
в
лесу,
Hunting
the
horny
back
toad.
Охотиться
на
жабу
с
роговой
спиной.
Oh
I've
finally
decided
my
future
lies
О,
я
наконец
решил,
что
мое
будущее
лежит
Beyond
the
yellow
brick
road
За
пределами
дороги
из
желтого
кирпича.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.