Acoustic Hits - Wish You Were Here - перевод текста песни на немецкий

Wish You Were Here - Acoustic Hitsперевод на немецкий




Wish You Were Here
Ich wünschte, du wärst hier
I can be tough
Ich kann hart sein
I can be strong
Ich kann stark sein
But with you
Aber mit dir
It's not like that at all
Ist es überhaupt nicht so
There's a girl
Da ist ein Mädchen
That gives a shit
Die sich wirklich kümmert
Behind this wall
Hinter dieser Mauer
You just walked through it
Durch die du gerade gegangen bist
And I remember all those crazy things you said
Und ich erinnere mich an all die verrückten Dinge, die du gesagt hast
You left them running through my head
Sie gehen mir ständig durch den Kopf
You're always there, you're everywhere
Du bist immer da, du bist überall
But right now I wish you were here.
Aber genau jetzt wünschte ich, du wärst hier.
All those crazy things we did
All die verrückten Dinge, die wir getan haben
Didn't think about it, just went with it
Nicht darüber nachgedacht, es einfach getan
You're always there, you're everywhere
Du bist immer da, du bist überall
But right now I wish you were here
Aber genau jetzt wünschte ich, du wärst hier
Damn, Damn, Damn,
Verdammt, Verdammt, Verdammt,
What I'd do to have you
Was ich tun würde, um dich
Here, here, here
Hier, hier, hier
I wish you were here.
Ich wünschte, du wärst hier.
Damn, Damn, Damn
Verdammt, Verdammt, Verdammt
What I'd do to have you
Was ich tun würde, um dich
Near, near, near
Nah, nah, nah
I wish you were here.
Ich wünschte, du wärst hier.
I love
Ich liebe
The way you are
Die Art, wie du bist
It's who I am
So bin ich
Don't have to try hard
Muss mich nicht verstellen
We always say
Wir sagen immer
Say it like it is
Sagen es, wie es ist
And the truth
Und die Wahrheit
Is that I really mi-I-iss
Ist, dass ich dich wirklich verm-i-isse
All those crazy things you said (things you said)
All die verrückten Dinge, die du gesagt hast (Dinge, die du sagtest)
You left them running through my head (through my head)
Sie gehen mir ständig durch den Kopf (durch meinen Kopf)
You're always there, you're everywhere
Du bist immer da, du bist überall
But right now I wish you were here.
Aber genau jetzt wünschte ich, du wärst hier.
All those crazy things we did (things we did)
All die verrückten Dinge, die wir getan haben (Dinge, die wir taten)
Didn't think about it, just went with it (went with it)
Nicht darüber nachgedacht, es einfach getan (einfach taten)
You're always there, you're everywhere
Du bist immer da, du bist überall
But right now I wish you were here
Aber genau jetzt wünschte ich, du wärst hier
Damn, Damn, Damn,
Verdammt, Verdammt, Verdammt,
What I'd do to have you
Was ich tun würde, um dich
Here, here, here
Hier, hier, hier
I wish you were here.
Ich wünschte, du wärst hier.
Damn, Damn, Damn
Verdammt, Verdammt, Verdammt
What I'd do to have you
Was ich tun würde, um dich
Near, near, near
Nah, nah, nah
I wish you were here.
Ich wünschte, du wärst hier.
No, I don't wanna let go
Nein, ich will nicht loslassen
I just wanna let you know
Ich will dich nur wissen lassen
That I never wanna let go
Dass ich niemals loslassen will
(Let go, oh, oh)
(Loslassen, oh, oh)
No, I don't wanna let go
Nein, ich will nicht loslassen
I just wanna let you know
Ich will dich nur wissen lassen
That I never wanna let go
Dass ich niemals loslassen will
(Let go let go let go let go let go let go let go)
(Loslassen loslassen loslassen loslassen loslassen loslassen loslassen)
Damn, Damn, Damn,
Verdammt, Verdammt, Verdammt,
What I'd do to have you
Was ich tun würde, um dich
Here, here, here
Hier, hier, hier
I wish you were here (I wish you were here)
Ich wünschte, du wärst hier (Ich wünschte, du wärst hier)
Damn, Damn, Damn
Verdammt, Verdammt, Verdammt
What I'd do to have you
Was ich tun würde, um dich
Near, near, near
Nah, nah, nah
I wish you were here.
Ich wünschte, du wärst hier.
Damn, Damn, Damn (Damn)
Verdammt, Verdammt, Verdammt (Verdammt)
What I'd do to have you
Was ich tun würde, um dich
Here, here, here (Here)
Hier, hier, hier (Hier)
I wish you were here.
Ich wünschte, du wärst hier.
Damn, Damn, Damn
Verdammt, Verdammt, Verdammt
What I'd do to have you
Was ich tun würde, um dich
Near, near, near
Nah, nah, nah
I wish you were here.
Ich wünschte, du wärst hier.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.