Acropola - Ça sert à quoi ? - перевод текста песни на русский

Ça sert à quoi ? - Acropolaперевод на русский




Ça sert à quoi ?
Зачем это нужно?
Mais ça sert à quoi
Но зачем это нужно,
D'être assis contre la vitre
Сидеть, прижавшись к стеклу,
À t'en vouloir à mort
Ненавидеть себя до смерти
Parce que t'es trop sensible
За свою чрезмерную чувствительность?
Mais t'es tellement sensible
Но ты так ранима,
Que c'est elle que t'as brisé
Что разбила именно её,
Elle t'a dit "c'est plus possible"
Она сказала: "Всё кончено",
T'as que tes yeux pour pleurer
У тебя лишь глаза, чтобы плакать.
Mais ça sert à quoi
Но зачем это нужно,
D'être vivant dans ce monde
Быть живой в этом мире,
Si t'as peur de l'amour
Если ты боишься любви,
Si t'as peur de tomber
Боишься упасть?
Mais ça sert à quoi
Но зачем это нужно,
Si t'as peur d'avoir mal
Если ты боишься боли,
Si tu refais la même
Если повторяешь то же
À celle qui te console
С той, что тебя утешает?
Tout ce que tu vis
Всё, что ты переживаешь,
C'est juste le reflet de toi
Лишь отражение тебя самой.
Tout ce que tu vis
Всё, что ты переживаешь,
C'est juste le reflet de toi
Лишь отражение тебя самой.
Tout ce que tu vis
Всё, что ты переживаешь,
C'est juste le reflet de toi
Лишь отражение тебя самой.
Tout ce que tu vis
Всё, что ты переживаешь,
C'est juste le reflet de toi
Лишь отражение тебя самой.
Mais ça sert à quoi
Но зачем это нужно
De combler le silence
Заполнять тишину,
De même cacher tes larmes
Даже слёзы прятать
À la lune, aux étoiles
От луны и звёзд?
Je sais que t'as besoin de chair
Знаю, тебе нужна плоть,
Mais qu'au fond t'es romantique
Но в душе ты романтик.
Alors tu te fais la guerre
Ведёшь войну с собой,
Comme si c'était pas assez
Будто этого мало.
Comme si c'était pas assez dur
Будто недостаточно тяжело
De faire un taf de merde
Тянуть проклятую работу,
Entourés d'malheureux
Окружённой несчастными,
Pour payer tous tes rêves
Чтоб оплатить свои мечты.
Tous tes rêves de gamin
Все детские грёзы,
Mais c'est pas le gamin qui ramasse
Но разгребает не ребёнок,
Non c'est toi chaque matin
Нет, ты сама каждое утро,
Quand tu t'fous devant la glace
Когда встаёшь перед зеркалом,
Et qu'tu te dis
И говоришь:
Mais ça sert à quoi?
"Зачем это нужно?"
Tout ce que tu vis
Всё, что ты переживаешь,
C'est juste le reflet de toi
Лишь отражение тебя самой.
Tout ce que tu vis
Всё, что ты переживаешь,
C'est juste le reflet de toi
Лишь отражение тебя самой.
Tout ce que tu vis
Всё, что ты переживаешь,
C'est juste le reflet de toi
Лишь отражение тебя самой.
Tout ce que tu vis
Всё, что ты переживаешь,
C'est juste le reflet de toi
Лишь отражение тебя самой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.