Текст и перевод песни Acru - Delirio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
que
nada
dame
el
gusto
de
presentarme
Прежде
всего,
позволь
представиться,
Agustín
Cruz,
lo
demás
no
es
importante
Агустин
Крус,
остальное
не
важно.
Artista
visual
descendiente
de
inmigrantes
Художник,
потомок
иммигрантов,
Que
llegaron
hasta
acá
por
una
economía
inestable
Которые
добрались
сюда
из-за
нестабильной
экономики.
Más
de
una
vez
busqué
culpable
Не
раз
я
искал
виноватого,
Y
dicen
que
el
de
arriba
se
llevó
la
mejor
parte
И
говорят,
что
тот,
кто
наверху,
забрал
лучшую
часть.
Yo
que
te
discuto
las
victorias
y
reniego
los
empates
Я,
тот,
кто
спорит
с
тобой
о
победах
и
проклинает
ничьи,
Como
no
encontré
a
Dios,
lo
puse
en
los
ojos
de
mi
madre
Так
как
не
нашёл
Бога,
я
увидел
его
в
глазах
моей
матери.
Sé
que
mi
ego
ha
sido
un
caparazón
pasajero
Знаю,
моё
эго
было
временной
оболочкой,
Que
sirvió
de
entrada
para
un
mundo
que
no
quiero
Которая
послужила
пропуском
в
мир,
который
мне
не
нужен.
Yo
ya
no
espero
nada
más
que
amor
a
quien
me
debo
Я
больше
ничего
не
жду,
кроме
любви
к
тем,
кому
я
обязан,
Y
la
suficiente
gracia
para
dar
gracias
antes
que
un
pero
И
достаточной
благодати,
чтобы
благодарить
прежде,
чем
жаловаться.
Soy
un
recipiente
temporal
como
un
iglú
al
deshielo
Я
— временный
сосуд,
как
иглу
во
время
оттепели,
O
la
infidelidad
animal
que
esconden
bajo
el
velo
Или
животная
неверность,
скрытая
под
вуалью.
A
la
eterna
divinidad
que
habita
detrás
del
cielo
Вечной
божественности,
обитающей
за
небесами,
Le
pregunté
qué
mundo
buscaba
dinamitando
el
suelo
y
bueno
Я
спросил,
какой
мир
он
ищет,
взрывая
землю,
и
вот…
Resulta
ser
que
la
luz
al
final
del
túnel
Оказалось,
что
свет
в
конце
туннеля
Era
mi
león
inmune
cruzando
un
aro
de
fuego
Был
моим
неуязвимым
львом,
прыгающим
через
огненное
кольцо.
Y
pude
ver
al
humano
cutre
descuidado
de
quién
lo
nutre
И
я
увидел
жалкого
человека,
забывшего,
кто
его
питает,
Como
un
ciego
esclavizado
que
elige
de
lazarillo
a
un
buitre
Словно
ослеплённый
раб,
выбравший
себе
в
поводыри
стервятника.
Disparo
escenas
a
tus
ojos
desde
mi
enfoque
Я
проецирую
сцены
в
твои
глаза
со
своей
точки
зрения,
Con
tanta
energía
interna
que
son
electrochoques
С
такой
внутренней
энергией,
что
это
как
электрошок.
Abrí
canales
espirituales
desde
mi
niñez
en
el
monte
Я
открыл
духовные
каналы
с
детства
в
горах.
La
masividad
en
lo
innecesario
es
ser
pobre
Массовость
в
ненужном
— это
быть
бедным.
No,
no,
no
necesito
tanto
Нет,
нет,
мне
не
нужно
так
много,
Con
los
pies
descalzos
y
mi
sedante
bajo
el
árbol
С
босыми
ногами
и
моим
успокоительным
под
деревом.
La
amé
tanto
que
le
regalé
una
máquina
de
pájaros
Я
так
любил
тебя,
что
подарил
тебе
машину
птиц,
Para
que
desde
lo
alto
vea
la
dimensión
del
párrafo
Чтобы
ты
с
высоты
увидела
масштаб
этого
абзаца.
Esta
no
es
una
canción
y
si
lo
es
no
sé
de
qué
tipo
Это
не
песня,
а
если
и
песня,
то
я
не
знаю,
какого
типа.
Quizás
el
tipo
de
persona
que
no
es
nada
en
el
infinito
Возможно,
типа
человека,
который
ничто
в
бесконечности.
Últimamente
me
pregunto
por
qué
existo
В
последнее
время
я
спрашиваю
себя,
зачем
я
существую.
Estoy
viviendo
tras
las
barras,
ahora
soy
un
exconvicto
Я
живу
за
решеткой,
теперь
я
бывший
заключенный.
Nena,
bésame
el
mal,
límpiame
las
llagas
Милая,
поцелуй
мою
боль,
очисти
мои
раны,
Tatuajes
del
cuerpo
que
recuerda
que
la
carne
falla
Татуировки
на
теле,
напоминающие,
что
плоть
не
вечна.
Si
crecí
pintando
fuera
el
cuadro,
no
pasar
la
raya
Если
я
вырос,
рисуя
за
пределами
картины,
не
пересекая
черту,
Es
deshonesto
como
tu
verdad
que
por
algo
se
ensaya
Это
так
же
нечестно,
как
и
твоя
правда,
которую
ты
зачем-то
репетируешь.
No
te
vayas
y
dejes
mi
carne
seca
Не
уходи
и
не
оставляй
мою
плоть
иссохшей,
Atravesar
el
vértigo
de
la
noche
disfrazada
de
tormenta
Пройти
через
головокружение
ночи,
замаскированной
под
бурю.
Si
te
vas
yo
espero
que
no
vuelvas
Если
ты
уйдешь,
я
надеюсь,
что
ты
не
вернешься,
Porque
un
lobo
hasta
que
se
muere
se
va
a
quedar
alerta
Потому
что
волк
до
самой
смерти
будет
настороже.
Yo
voy
a
estar
bien
dibujando
textos
Я
буду
в
порядке,
рисуя
тексты.
No
es
la
primera
vez
que
visito
el
infierno
Не
в
первый
раз
я
посещаю
ад.
Tengo
un
cuarto
y
si
quieres
te
lo
muestro
У
меня
есть
комната,
и
если
хочешь,
я
тебе
её
покажу.
Hay
que
viajar
en
espiral
hasta
la
terminal
del
centro
Нужно
ехать
по
спирали
до
конечной
станции
в
центре.
Vuelvo
con
ventidos
inviernos
Возвращаюсь
с
двадцатью
двумя
зимами,
Labios
revestidos
de
infierno
y
la
boca
gusto
a
destierro
Губы,
покрытые
адом,
и
во
рту
привкус
изгнания.
Gritando
a
campo
abierto
que
lo
nuestro
será
eterno
Кричу
в
открытом
поле,
что
наше
будет
вечным,
Aunque
el
peso
de
tu
secreto
me
cueste
el
silencio
Хотя
вес
твоего
секрета
может
стоить
мне
молчания.
Los
besos
que
me
dió,
los
anesteció
el
tiempo
Поцелуи,
которые
ты
мне
дала,
анестезировало
время,
Añejado
en
una
polilla
que
vuela
lento
Выдержанные
в
моли,
которая
медленно
летает.
Estoy
viviendo
en
un
loop,
prisionero
en
tu
recuerdo
Я
живу
в
петле,
пленник
твоих
воспоминаний.
Su
foto
emana
luz,
gusto
a
pérdida
de
tiempo
Твоя
фотография
излучает
свет,
на
вкус
как
потерянное
время.
Por
más
cerca
que
esté
no
revivirá
el
momento
Как
бы
близко
я
ни
был,
это
не
вернёт
тот
момент.
Ella
vuelve
y
en
los
ratos
libres
vestida
de
cuervo
Ты
возвращаешься,
и
в
свободное
время,
одетая
в
ворона,
Se
materializa
en
mí
hasta
cuando
duermo
Материализуешься
во
мне,
даже
когда
я
сплю,
Y
arranca
de
a
picotazos
la
poca
paz
que
albergo
И
вырываешь
клювом
тот
маленький
кусочек
мира,
который
я
храню.
Antes
que
nada
dame
el
gusto
de
presentarme
Прежде
всего,
позволь
представиться.
Antes
que
nada
dame
el
gusto
de
presentarme
Прежде
всего,
позволь
представиться.
Antes
que
nada
dame
el
gusto
de
presentarme
Прежде
всего,
позволь
представиться.
Agustín
Cruz,
lo
demás
lo
no
es
importante
Агустин
Крус,
остальное
не
важно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: agustin cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.