Acru - El Orígen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Acru - El Orígen




El Orígen
Исток
Si dios existe es un freestyler
Если Бог существует, то он фристайлер.
Al irse del mundo se fundió en los ojos de mi madre
Покидая этот мир, он растворился в глазах моей матери.
Mi mayor ejemplo siempre sera papá
Мой главный пример это всегда папа.
Cada vez que llora el cielo arde, en mis venas corre su esfuerzo color sangre
Каждый раз, когда плачет небо, во мне пылает огонь, в моих венах течет его упорство цвета крови.
Donde se siembra su sonrisa es donde nace mi motivo
Там, где сеется его улыбка, рождается мой мотив.
Pierdo la razón pero no el tiempo al escribirlo
Я теряю рассудок, но не время, когда пишу об этом, милая.
Alimento el deseo
Я питаю желание.
La noche se termina cuando se cumple el objetivo
Ночь заканчивается, когда достигнута цель.
Creo que hace frío y somos pocos en el underground que vivo
Мне кажется, здесь холодно, и нас мало в этом андеграунде, в котором я живу.
Todos para uno, humo y latas para estos tipos
Все за одного, дым и банки для этих ребят.
que pasaran los años y no quedarán los mismos
Я знаю, пройдут годы, и останутся не те же.
Esa firma en la pared es la otra cara de mi equipo
Эта подпись на стене другое лицо моей команды.
Por si algun día nos vamos sabrán por donde estuvimos
Если однажды мы уйдем, все будут знать, где мы были.
¿Cómo no estar agradecido?
Как можно быть неблагодарным?
Aprendí de maestros vivos, sin sus primeros pasos de lo mío ¿qué hubiese sido?
Я учился у живых мастеров, без их первых шагов в моем деле, кем бы я был?
Un cuerpo sin sueños es un envase vacío
Тело без мечты пустая оболочка.
Y en base a lo mío no dudo de lo conseguido
И основываясь на своем, я не сомневаюсь в достигнутом.
Si de las caras y los saludos si no hubiese competido
Если бы не эти лица и приветствия, если бы я не участвовал в баттлах.
Yo no quiero ser real, yo no quiero ser real, lo que quiero es ser leal
Я не хочу быть настоящим, я не хочу быть настоящим, я хочу быть верным.
Suena parecido pero no se escribe igual
Звучит похоже, но пишется по-разному.
El día que me fui de casa supe lo que era un hogar
В день, когда я ушел из дома, я понял, что такое дом.
Y no le temo a la calle, mijo
И я не боюсь улицы, детка.
Mi ángel se llama Benjamin, se cayó de un séptimo piso
Моего ангела зовут Бенджамин, он упал с седьмого этажа.
Y no te hablo del cielo, ese se lo ganó cuando superó a la muerte con un año y medio
И я говорю не о небесах, он заслужил их, когда победил смерть в полтора года.
Amor no te quejes y digas que atención no te presto
Любимая, не жалуйся и не говори, что я не уделяю тебе внимания.
Cuando nos conocimos ya sabías que rimaba por dentro
Когда мы познакомились, ты уже знала, что я рифмую внутри.
Me es más facil perder la calma que guardar silencio
Мне легче потерять спокойствие, чем хранить молчание.
Ya no se trata de que todas las palabras suenen igual
Дело уже не в том, чтобы все слова звучали одинаково.
Esto va directamente relacionado a mi personalidad
Это напрямую связано с моей личностью.
Bienvenidos sean a la escena nacional
Добро пожаловать на национальную сцену.
Donde van a pisar tu cabeza por ocupar un lugar
Где тебе наступят на голову за место под солнцем.
Amamantan la envidia y juzgan tu capacidad
Разжигают зависть и судят твои способности.
Cuando todos estamos por lo mismo
Когда все мы стремимся к одному и тому же.
una oportunidad ¿vas a decir que no es verdad?
Один шанс, скажешь, что это неправда?
Hoy más que nunca me cago en el primer puesto
Сегодня как никогда мне плевать на первое место.
Busco ser auténtico, quiero ser auténtico
Я стремлюсь быть подлинным, я хочу быть подлинным.
El reloj es obsesivo, pone todo en su lugar
Часы одержимы, они все расставляют по местам.
Hijo de las eras le gusta hacer tiempo
Сын эпох любит тянуть время.
Y si las hojas las vuela el viento
И если листья уносит ветер.
que una parte de ya no esta acá
Я знаю, что часть меня уже не здесь.
Curo heridas sin un Vic Vaporub
Я лечу раны без Викс Вапораб.
Mi bic va por un lugar al lado de Big Pun, Tupac, Gurus
Моя ручка стремится к месту рядом с Big Pun, Tupac, Gurus.
Curo heridas sin un Vic vaporub
Я лечу раны без Викс Вапораб.
Mi bic va por un lugar al lado Tupac, Gurus
Моя ручка стремится к месту рядом с Tupac, Gurus.
Mierda que no me arrepiento con catorce soñaba con esto
Черт, я не жалею, в четырнадцать я мечтал об этом.
Cuatro años después lo estoy cumpliendo
Четыре года спустя я осуществляю свою мечту.
Me emociono con pensarlo, que puedo conseguirlo
Я волнуюсь, думая об этом, я знаю, что могу добиться этого.
Entiende lo que escribo quienes saben como vivo y estoy tranquilo con eso
Понимают то, что я пишу, те, кто знает, как я живу, и меня это устраивает.
Vivo del hip hop porque al hip hop no le pido ni un peso, ni fama, ni gloria
Я живу хип-хопом, потому что у хип-хопа я не прошу ни копейки, ни славы, ни почестей.
Los temas de mi rancho me los de memoria, me los de memoria
Темы моего района я знаю наизусть, я знаю их наизусть.
Curo heridas sin un Vic vaporub
Я лечу раны без Викс Вапораб.
Mi bic va por un lugar al lado de Big Pun, Tupac, Gurus
Моя ручка стремится к месту рядом с Big Pun, Tupac, Gurus.
Curo heridas sin un Vic vaporub
Я лечу раны без Викс Вапораб.
Mi bic va por un lugar al lado Tupac, Gurus
Моя ручка стремится к месту рядом с Tupac, Gurus.
Me gustan las estructuras pensadas pero rapeadas sin pasión no me transmiten nada
Мне нравятся продуманные структуры, но читка без страсти мне ничего не передает.
Me gustan las estructuras pensadas
Мне нравятся продуманные структуры,
pero rapeadas sin pasión, son no transmiten nada
но читка без страсти мне ничего не передает.
No transmiten nada, no transmiten nada
Мне ничего не передает, мне ничего не передает.
Rapeadas sin pasión, son no transmiten nada
Читка без страсти мне ничего не передает.
No transmiten nada, no transmiten nada
Мне ничего не передает, мне ничего не передает.
Rapeadas sin pasión, son no transmiten nada
Читка без страсти мне ничего не передает.





Авторы: agustin cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.