Текст и перевод песни Acru - Sin Rencor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo
anónimo
con
intención
de
ser
magnánimo
Still
anonymous
with
intentions
to
be
magnanimous
Muchas
personas
solo
dentro
de
mi
pseudónimo
A
myriad
of
personas
reside
within
my
pseudonym
Amor
al
prójimo,
los
niños
crecen
rápido
Love
thy
neighbor,
children
grow
quickly
Y
pierden
el
gracias
ahora
que
cargan
con
propósitos
And
they
cease
to
express
gratitude,
burdened
with
purpose
Me
cuentan
que
anda
forrao'
y
con
la
panza
llena
I
hear
you're
well
off
and
satisfied
Negando
haberme
visto
como
en
una
cita
a
ciegas
Denying
our
encounter
like
a
blind
date
Me
hace
acordar
a
aquel
hombre
de
la
madera
Reminds
me
of
that
wooden
man
Al
que
bajo
de
la
desolación
le
prendiste
una
vela
To
whom
you
offered
a
candle
amidst
desolation
Corra
mi
niño,
muestre
hasta
lo
que
no
tenga
y
Run,
my
dear,
flaunt
even
what
you
lack
Mi
casa
es
grande,
hay
lugar
pa'
ti
en
mis
piernas
My
home
is
spacious,
there's
a
place
for
you
on
my
lap
Mis
ojos
sepia
te
sirven
dentro
de
la
niebla
My
hazel
eyes
will
guide
you
through
the
fog
Pa'
escapar
de
toda
esa
mierda
tan
vacía
como
el
que
la
cuenta
To
escape
that
empty
chatter,
as
devoid
as
the
narrator
Ahora
vuelve
por
mí
después
de
años
Now
you
seek
me
after
years
Con
el
rimel
corrido
y
su
sonrisa
de
engaño
With
smudged
mascara
and
a
deceptive
smile
Busca
mi
atención
después
de
tanto
Craving
my
attention
after
all
this
time
Cuando
se
fue
sin
saludar
con
la
distancia
de
un
extraño
When
you
left
without
a
goodbye,
a
stranger's
distance
Obvié
sus
reglas,
le
llamo
trampa
I
ignored
your
rules,
I
call
it
cheating
Cuando
la
duda
es
ansiedad,
el
silencio
mata
When
doubt
breeds
anxiety,
silence
kills
Y
se
ve
que
hay
cosas
que
no
cambian
And
it's
clear
that
some
things
never
change
No
guardo
rencor,
tampoco
cartas.
I
hold
no
grudge,
nor
do
I
keep
letters.
Escribo
dentro
de
Babylon
Paradyse
I
write
within
Babylon
Paradyse
No
te
creo
la
calle,
papi,
sé
que
papá
paga
Nike's
I
don't
believe
your
street
cred,
dear,
I
know
daddy
buys
your
Nikes
Regalo
imágenes
(word)
disparo
ráfagas
I
gift
you
images
(wordplay),
firing
in
bursts
Me
verás
cagarla
en
vivo
y
arreglarla
con
freestyle...
You'll
see
me
mess
up
live
and
fix
it
with
freestyle...
Me
verás
cambiar
de
actitud,
de
ritmo
You'll
witness
me
change
my
attitude,
rhythm
De
flow,
de
voz,
de
estilo,
de
beat,
de
prod.
de
sonido
Flow,
voice,
style,
beat,
production,
sound
Algo
real
que
nunca
va
a
perder
el
hilo
Something
real
that
will
never
lose
its
way
Es
el
legado
inmortal
que
sobrelleva
mi
apellido
(fuck)
It's
the
immortal
legacy
that
my
surname
carries
(fuck)
Afuera
veo
máquinas,
lo
siento
Outside
I
see
machines,
I'm
sorry
Ostentando
la
miseria
que
conllevan
dentro
Parading
the
misery
they
carry
within
Invertí
en
amor
y
dupliqué
en
respeto
I
invested
in
love
and
doubled
down
on
respect
Con
la
trascendencia
de
un
disparo
a
campo
abierto
With
the
impact
of
a
shot
fired
into
an
open
field
Sigo
en
esto
I'm
still
here
Is
back
the
Mr.
Freestyle,
liricista
por
lo
fresco
The
Mr.
Freestyle
is
back,
a
lyricist
by
nature
A
mí
rimar
me
enseña
el
arte
del
obrero
Rhyming
teaches
me
the
art
of
a
laborer
Salir
por
lo
mío
después
de
tantear
el
terreno
Venturing
out
for
what's
mine
after
testing
the
waters
Escupo
fuego
pa'
todas
esas
caras
que
ahora
vinieron
I
spit
fire
for
all
those
faces
that
have
now
arrived
Pájaros
carroñeros
andan
disfrazados
de
'ñeros
Carrion
birds
disguised
as
'gangsters'
Escupo
fuego
pa'
todas
esas
caras
que
ahora
vinieron
I
spit
fire
for
all
those
faces
that
have
now
arrived
Pájaros
carroñeros,
andan
disfrazados
de
'ñeros
Carrion
birds,
disguised
as
'gangsters'
De
la
mamá
heredé
dos
ojos
café
From
my
mother
I
inherited
two
brown
eyes
Pa'
ver
bien
quién
es
quién,
desde
lejos
se
les
ve
To
discern
true
intentions,
they
can
be
seen
from
afar
Sé
que
esa
mano
derecha
solo
derrocha
interés
I
know
that
your
right
hand
only
exudes
interest
Y
esa
es
la
línea
delgada
que
divide
al
real
del
fake
And
that's
the
fine
line
that
separates
the
real
from
the
fake
Escupo
fuego
pa'
todas
esas
caras
que
ahora
vinieron
I
spit
fire
for
all
those
faces
that
have
now
arrived
Pájaros
carroñeros,
andan
disfrazados
de
'ñeros
Carrion
birds,
disguised
as
'gangsters'
Escupo
fuego
pa'
todas
esas
caras
que
ahora
vinieron
I
spit
fire
for
all
those
faces
that
have
now
arrived
Pájaros
carroñeros,
andan
disfrazados
de
'ñeros
Carrion
birds,
disguised
as
'gangsters'
Escupo
fuego
pa'
todas
esas
caras
que
ahora
vinieron
I
spit
fire
for
all
those
faces
that
have
now
arrived
Pájaros
carroñeros,
andan
disfrazados
de
'ñeros
Carrion
birds,
disguised
as
'gangsters'
Escupo
fuego
pa'
todas
esas
caras
que
ahora
vinieron
I
spit
fire
for
all
those
faces
that
have
now
arrived
Solo
porque
quiero
y
porque
puedo.
Just
because
I
can
and
because
I
want
to.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: agustin cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.