Текст и перевод песни Acru - Hábil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
tanto
vuelvo
al
game
a
reivindicar
mi
name
Every
so
often
I
return
to
the
game
to
reclaim
my
name
Con
los
pi'
nos
fuimos
sin
un
bille'
y
volvimos
DJ's
With
the
guys,
we
left
without
a
dime
and
came
back
as
DJs
Fuera
de
clichés
y
fakes,
el
plan
apto
Beyond
clichés
and
fakes,
the
plan
is
apt
Catorce
tenía
el
vato
desnudando
lo
abstracto,
encerrado
en
el
cuarto
At
fourteen,
the
dude
was
stripping
down
the
abstract,
locked
in
his
room
Sale
de
Zagala
tramando
algo
He
leaves
Zagala,
plotting
something
Aterriza
en
otros
barrios,
le
giran
ritmos
un
rato
Lands
in
other
neighborhoods,
they
spin
rhythms
for
him
for
a
while
La
vive
como
puede,
de
rimar
entiende
algo
He
lives
it
as
he
can,
he
understands
something
about
rhyming
Sabe
lo
que
se
viene
porque
es
testigo
del
cambio
He
knows
what's
coming
because
he's
a
witness
to
the
change
Con
menos
miedo
y
desafíos
más
grandes
With
less
fear
and
bigger
challenges
Cumplió
veintiuno
y
tiene
flama
a
sus
padres
He
turned
twenty-one
and
his
parents
are
on
fire
Le
tiran
la
bronca
porque
vive
en
sus
aires
They
scold
him
because
he
lives
in
his
own
world
O
porque
hizo
de
las
suyas
sin
colgarse
de
nadie
Or
because
he
did
his
thing
without
hanging
on
to
anyone
La
vió
de
wacho
pero
llegó
años
más
tarde
He
saw
it
as
a
kid
but
it
arrived
years
later
Las
ganas
de
soporte
y
la
derecha
como
partner
The
desire
for
support
and
the
right
hand
as
a
partner
Escucha
ritmos
hasta
que
el
cráneo
le
baile
He
listens
to
rhythms
until
his
skull
dances
El
toque
de
imprescindible
es
esa
chispa
de
indomable
The
touch
of
the
essential
is
that
spark
of
the
untamable
Conoce
el
gusto
del
aplauso
y
el
piedrazo
He
knows
the
taste
of
applause
and
stones
Y
la
intención
que
es
el
medio
paso
que
no
viene
al
caso
And
the
intention,
which
is
the
half
step
that's
beside
the
point
Se
alejó
de
espectros
falsos,
tiró
alcohol
en
la
llama
He
distanced
himself
from
false
specters,
threw
alcohol
on
the
flame
Y
en
su
círculo
quedaron
los
que
cruzaron
descalzos
And
in
his
circle
remained
those
who
crossed
barefoot
Por
eso
guarda
distancia
wacho,
¿qué
tanto?
That's
why
he
keeps
his
distance,
babe,
how
much?
Anonimato
es
levantar
la
copa
desde
el
palco
Anonymity
is
raising
a
glass
from
the
box
seats
Nacen
verdades
en
mi
cuarto
Truths
are
born
in
my
room
Y
si
nos
ves
en
silencio
es
porque
estoy
tramando
algo
And
if
you
see
us
in
silence,
it's
because
I'm
plotting
something
Dicen
que
ya
no
somos
underground
around
They
say
we're
no
longer
underground
around
Yo
y
mi
barrio
como
uno
en
lo
que
he
narrao'
Me
and
my
neighborhood
as
one
in
what
I've
narrated
Dicen
que
ya
no
somos
underground
around
They
say
we're
no
longer
underground
around
Yo
y
mi
barrio
como
uno
en
lo
que
he
narrao'
Me
and
my
neighborhood
as
one
in
what
I've
narrated
Dicen
que
ya
no
somos
underground
around
They
say
we're
no
longer
underground
around
Yo
y
mi
barrio
como
uno
en
lo
que
he
narrao'
Me
and
my
neighborhood
as
one
in
what
I've
narrated
Dicen
que
ya
no
somos
underground
around
They
say
we're
no
longer
underground
around
Yo
y
mi
barrio
como
uno
Me
and
my
neighborhood
as
one
Valores,
no
compro
clones
de
Eddy
Lover
Values,
I
don't
buy
Eddy
Lover
clones
Fuck
lovers,
que
esta
noche
el
underground
come
Fuck
lovers,
tonight
the
underground
eats
No
lo
razones
y
dámelo
ya,
Zone
Don't
reason
it
and
give
it
to
me
now,
Zone
Soltalo
a
punto
muerto,
yo
me
encargo
de
que
reaccione
Release
it
in
neutral,
I'll
make
sure
it
reacts
Apuntan
donde
no
deben
They
aim
where
they
shouldn't
Quieren
enseñarle
a
Zlatan
a
ser
nueve
They
want
to
teach
Zlatan
how
to
be
a
nine
Sucede
que
se
juntan
pa'
views
si
la
crew
muere
It
happens
that
they
gather
for
views
if
the
crew
dies
Aún
bajo
la
luz
se
ve
que
esta
truth
duele
Even
under
the
light
you
can
see
that
this
truth
hurts
Sigo
viviendo
con
lo
justo
y
es
que
invierto
la
mitad
I
still
live
with
just
enough
and
that's
because
I
invest
half
Me
guardo
el
por
qué
que
esconde
mi
plan
I
keep
the
reason
behind
my
plan
to
myself
Encerrado
en
la
mía,
curto
mi
flash
Locked
in
my
own
world,
I
enjoy
my
flash
No
pierde
peso
mi
palabra
ni
siquiera
hablando
en
cash
My
word
doesn't
lose
weight
even
when
I'm
talking
about
cash
Se
volvieron
joseadores,
money
maker
They
became
hustlers,
money
makers
Los
que
empezaron
en
videos
Movie
Maker
Those
who
started
in
Movie
Maker
videos
En
un
pestañeo
cumplí
veinte
In
the
blink
of
an
eye
I
turned
twenty
Mi
rapeos
reos,
te
los
creo
siempre
al
compás
de
un
beatmaker
y
es
My
raps
are
convicts,
I
always
believe
them
to
the
beat
of
a
beatmaker
and
it's
Que
faltan
medios,
pero
en
serio
sobra
yeite,
y
es
That
we
lack
means,
but
seriously
we
have
plenty
of
style,
and
it's
Que
faltan
medios,
pero
en
serio
sobra
yeite,
y
es
That
we
lack
means,
but
seriously
we
have
plenty
of
style,
and
it's
Que
faltan
medios,
pero
en
serio
sobra
yeite
That
we
lack
means,
but
seriously
we
have
plenty
of
style
Toda
una
vida
contándosela
al
del
frente
y
A
whole
life
telling
it
to
the
one
in
front
and
Dicen
que
ya
no
somos
underground
around
They
say
we're
no
longer
underground
around
Yo
y
mi
barrio
como
uno
en
lo
que
he
narrao'
Me
and
my
neighborhood
as
one
in
what
I've
narrated
Dicen
que
ya
no
somos
underground
around
They
say
we're
no
longer
underground
around
Yo
y
mi
barrio
como
uno
en
lo
que
he
narrao'
Me
and
my
neighborhood
as
one
in
what
I've
narrated
Dicen
que
ya
no
somos
underground
around
They
say
we're
no
longer
underground
around
Yo
y
mi
barrio
como
uno
en
lo
que
he
narrao'
Me
and
my
neighborhood
as
one
in
what
I've
narrated
Dicen
que
ya
no
somos
underground
around
They
say
we're
no
longer
underground
around
Yo
y
mi
barrio
como
uno
y
uno
Me
and
my
neighborhood
as
one
and
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: agustin cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.