Текст и перевод песни Acru & Wos! - ANIMAL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
enviste
el
míster,
nadie
resiste
mis
takes
You
sent
yourself
the
mister,
no
one
resists
my
takes...
Enviaré
blisters
para
hipsters
y
fakes
I
will
send
blisters
for
hipsters
and
fakes
Viste
en
mis
textos
mixtapes
You
saw
in
my
texts
mixtapes
Te
fuiste
cuando
entendiste
en
this
days
que
no
resisten
a
la
bocha
la
desvisten
mis
pies
You
left
when
you
understood
in
this
days
that
they
can't
resist
the
mouth
undress
my
feet
Los
veo
atados
a
ese
caro
metal
I
see
them
tied
to
that
expensive
metal
Sujetados
al
teclado
y
no
a
su
estado
mental
Attached
to
the
keyboard
and
not
to
their
mental
state
Les
va
a
atormentar
el
factor
que
traen
They're
going
to
be
tormented
by
the
factor
they
bring
Bati
y
Ronaldo
acabaron
de
entrar,
dos
en
tu
cancha,
tres
de
local
Bati
and
Ronaldo
have
just
entered,
two
on
your
court,
three
from
home
Freestaleos
puros,
mis
rapeos
crudos
Pure
freestaleos,
my
raw
raps
Que
escuchen
esta
mierda
mientras
le
pateamos
el
culo
Let
them
listen
to
this
shit
while
we
kick
his
ass
Zigzagueo
en
el
humo
hasta
que
taggeo
el
muro
I
zigzag
in
the
smoke
until
I
tag
the
wall
Ataco
con
verdades
así
te
masacro
el
rumor
I
attack
with
truths
so
I
massacre
the
rumor
En
mi
circo
el
verso
se
retuerce
en
vivo
In
my
circus
the
verse
is
twisted
live
Cada
vez
que
escribo
activo
mi
sexto
sentido
Every
time
I
write,
I
activate
my
sixth
sense.
Rivales
elimino
solo
con
tomas
de
aikido
Rivals
I
eliminate
only
with
shots
of
aikido
Underground
lesson,
mi
boca
es
una
desert
eagle
Underground
lesson,
my
mouth
is
a
desert
eagle
Cuál
hay,
entramos
a
lo
patada
samurái
What
is
there,
we
enter
the
samurai
kick
Dúo
bien
jodido
como
Kase
con
Sho-Hai
Well
fucked
duo
like
Kase
with
Sho-Hai
Como
el
Indio
con
Skay,
Lio
Messi
pa'
Roman
Like
the
Indian
with
Skay,
Lio
Messi
pa'
Roman
Nos
sale
bien
pesado,
no
tenemos
versión
light
We
do
well
heavy,
we
do
not
have
light
version
Una
cuota
de
ego
pero
el
doble
de
huevos
A
share
of
ego
but
twice
as
many
eggs
Pa'
reírnos
de
lo
malo
y
que
se
nos
vaya
el
miedo
To
laugh
at
the
bad
and
let
the
fear
go
away
Mostrando
trucos
nuevos,
los
educo
en
el
juego
Showing
new
tricks,
I
educate
them
in
the
game
Quedaron
como
nenes,
están
contando
con
los
dedos
They
were
like
babies,
they're
counting
on
their
fingers
Trampa
de
barrio,
meto
aire
en
la
bombucha
Neighborhood
trap,
I
put
air
in
the
bombucha
Nos
sale
todo
bien
corte
cantando
en
la
ducha
Everything
goes
well
for
us
cut
singing
in
the
shower
Fuck
para
los
fachos,
piedrazo
pa'
la
patrulla
Fuck
for
the
facos,
stone
for
the
patrol
Llegaron
los
leales,
los
wachos
hijos
de
p...
The
loyalists
arrived,
the
wachos
hijos
de
P...
Estoy
volando
como
un
índigo,
flotando
con
lo
mínimo
I'm
flying
like
an
indigo,
floating
with
the
minimum
Se
sabe
quién
lo
trae,
goles
olímpicos
It
is
known
who
brings
it,
Olympic
goals
Que
me
escapo
de
los
dígitos,
extractos
de
lo
vivido
That
I
escape
from
the
digits,
extracts
from
the
lived
Pinto
de
cuadro
mi
retrato
anímico
I
paint
a
picture
of
my
soul
portrait
Es
verídico,
que
entre
el
mic
y
yo
hay
un
espacio
de
creación
llamado
jeroglífico
It
is
true,
that
between
the
mic
and
me
there
is
a
space
of
creation
called
hieroglyphic
Etéreo
químico
que
me
vió
y
no
me
eliminó
detrás
de
las
datas
que
atrapan
lo
rítmico
Ethereal
chemical
that
saw
me
and
did
not
eliminate
me
behind
the
dates
that
catch
the
rhythmic
Is
back
the
Black
mind,
libero
onelines
porque
no
hay
plan
Is
back
the
Black
mind,
I
release
onelines
because
there
is
no
plan
Caen
whites
guys
con
mi
Muay
Thai
Caen
whites
guys
with
my
Muay
Thai
Eyou
Wos
dímelo
right
now
Eyou
Wos
tell
me
right
now
"Se
me
cayó
en
el
ángulo,
wacho
podés
buscarla?"
"I
dropped
it
in
the
corner,
wacho
can
you
look
for
it?"
Esta
es
mi
sed
en
el
game,
es
que
nací
ds3
joven
bandido
sin
ley
This
is
my
thirst
in
the
game,
is
that
I
was
born
ds3
young
lawless
bandit
Esta
es
mi
sed
en
el
game,
es
que
nací
ds3
joven
bandido
sin
ley
This
is
my
thirst
in
the
game,
is
that
I
was
born
ds3
young
lawless
bandit
Estoy
demasiado
loco
para
que
me
entiendan
la
mierda
que
traigo
I'm
too
crazy
to
be
understood
the
shit
I
bring
Busco
respuestas
pero
esa
mierda
me
cuesta
porque
vivo
hablando
I'm
looking
for
answers
but
that
shit
is
hard
for
me
because
I
live
talking
Banco
la
toma
con
los
que
se
quedan,
no
lleno
la
boca
con
lo
que
se
pueda
Bank
takes
it
with
those
who
stay,
I
don't
fill
my
mouth
with
what
can
be
No
nos
tumba
nada
vinimos
a
dar
pelea
Nothing
is
killing
us
we
came
to
fight
Nunca
nos
costó
un
carajo
nadar
contra
la
marea
It
never
cost
us
a
damn
to
swim
against
the
tide
E-you
Ro-mán
E-you
Ro-man
Recién
me
entero
que
no
puedo
delirar
I
just
found
out
that
I
can't
be
delusional
Que
me
tengo
que
encerrar
en
un
flash
elemental
rapero
That
I
have
to
lock
myself
in
an
elementary
flash
rapper
No
quiero,
yo
vuelo,
más
allá
de
la
gilada
que
impusieron
I
don't
want
to,
I
fly,
beyond
the
gilada
they
imposed
Acá
la
industria
nacional
por
picarla
en
un
penal
todo
mal,
reyes
del
potrero
Here
the
national
industry
for
stinging
it
in
a
prison
all
wrong,
reyes
del
potrero
Esta
es
mi
sed
en
el
game,
es
que
nací
ds3
joven
bandido
sin
ley
This
is
my
thirst
in
the
game,
is
that
I
was
born
ds3
young
lawless
bandit
Esta
es
mi
sed
en
el
game,
es
que
nací
ds3
joven
bandido
sin
ley
This
is
my
thirst
in
the
game,
is
that
I
was
born
ds3
young
lawless
bandit
Esta
es
mi
sed
en
el
game,
es
que
nací
ds3
joven
bandido
sin
ley
This
is
my
thirst
in
the
game,
is
that
I
was
born
ds3
young
lawless
bandit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva, Agustin Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.