Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Therapeutic
parked
car
conversations
Therapeutische
Gespräche
im
geparkten
Auto
Will
lead
us
through
this
year's
congregation
Werden
uns
durch
die
diesjährige
Versammlung
führen
Of
bleeding
hearts
and
broken
bones
Von
blutenden
Herzen
und
gebrochenen
Knochen
I'll
see
you
when
I
get
home
Ich
sehe
dich,
wenn
ich
nach
Hause
komme
Don't
you
wait
up
for
me
Warte
nicht
auf
mich
Don't
wait
for
me
Warte
nicht
auf
mich
Some
things
are
meant
to
be
lost
Manche
Dinge
sind
dazu
bestimmt,
verloren
zu
gehen
So
I'll
make
the
best
of
bad
advice
and
bad
news
Also
mache
ich
das
Beste
aus
schlechten
Ratschlägen
und
schlechten
Nachrichten
Cause
this
is
who
I
am,
and
all
I'll
ever
be
Denn
das
bin
ich,
und
alles,
was
ich
jemals
sein
werde
I
had
your
best
interest
in
mind
Ich
hatte
dein
Bestes
im
Sinn
Could
you
say
the
same
for
me
Könntest
du
dasselbe
von
mir
sagen?
Oh
the
tables
have
turned
Oh,
das
Blatt
hat
sich
gewendet
You
tied
me
up
in
forget-me-knots
Du
hast
mich
in
Vergissmeinnicht-Knoten
gebunden
I
left
you
hanging
on
my
back
porch
Ich
ließ
dich
auf
meiner
Veranda
hängen
So
call
this
self
diagnosis
Nenn
das
also
Selbstdiagnose
I'm
a
product
of
your
afterthoughts
(your
afterthoughts)
Ich
bin
ein
Produkt
deiner
nachträglichen
Gedanken
(deiner
nachträglichen
Gedanken)
Like
petals
pulled
from
roses
(they
wilt
away)
Wie
Blütenblätter,
die
von
Rosen
gezupft
wurden
(sie
verwelken)
Pick
me
through
I
love
you
nots
Zupf
mich
durch,
mit
"Er
liebt
mich,
er
liebt
mich
nicht"
Don't
you
dare
stop
and
wait
for
me
Wage
es
nicht,
stehen
zu
bleiben
und
auf
mich
zu
warten
Don't
wait
for
me
Warte
nicht
auf
mich
Some
things
are
meant
to
be
lost
Manche
Dinge
sind
dazu
bestimmt,
verloren
zu
gehen
So
I'll
make
the
best
of
bad
advice
and
bad
news
Also
mache
ich
das
Beste
aus
schlechten
Ratschlägen
und
schlechten
Nachrichten
Cause
this
is
who
I
am,
and
all
I'll
ever
be
Denn
das
bin
ich,
und
alles,
was
ich
jemals
sein
werde
I
had
your
best
interest
in
mind
Ich
hatte
dein
Bestes
im
Sinn
Could
you
say
the
same
for
me
Könntest
du
dasselbe
von
mir
sagen?
Could
you
still
say
the
same
for
me
Könntest
du
immer
noch
dasselbe
für
mich
sagen?
How
did
we
let
it
get
this
far
Wie
haben
wir
es
so
weit
kommen
lassen?
We
both
know
I'm
worth
more
than
this
Wir
beide
wissen,
ich
bin
mehr
wert
als
das
How
did
we
let
it
get
this
far
Wie
haben
wir
es
so
weit
kommen
lassen?
We
both
know
you're
worth
more
than
this
Wir
beide
wissen,
du
bist
mehr
wert
als
das
How
did
we
let
it
get
this
far
Wie
haben
wir
es
so
weit
kommen
lassen?
We
both
know
we're
worth
more
than
this
Wir
beide
wissen,
wir
sind
mehr
wert
als
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Action, Adventure
Альбом
LXVI
дата релиза
04-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.