Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cliff Hanger
Klippenhänger
Young
Swinger
Junger
Swinger
Young
Gary
Sheffield
Junger
Gary
Sheffield
Queens
shit
Queens-Scheiß
Flushing
to
be
exact,
uh
Flushing,
um
genau
zu
sein,
uh
Young
Captain
Junger
Kapitän
Young
everything
Junger
Alles
It's
me
bitch
Ich
bin's,
Bitch
Stuck
in
the
maze,
switch
my
face
up
like
Nicolas
Cage's
Stecke
im
Labyrinth
fest,
wechsle
mein
Gesicht
wie
Nicolas
Cage
Switch
up
the
plates
before
them
cowards
catch
a
gaze
Wechsle
die
Nummernschilder,
bevor
diese
Feiglinge
einen
Blick
erhaschen
I'm
in
the
shower
with
my
Latin
maid
Ich
bin
mit
meiner
Latina-Maid
unter
der
Dusche
That
ass
is
hot,
you
could
crack
an
egg
and
cook
it
Dieser
Arsch
ist
heiß,
du
könntest
ein
Ei
aufschlagen
und
es
darauf
kochen
She
told
me,
shake
my
dick,
I
shook
it
Sie
sagte
mir,
schüttle
meinen
Schwanz,
ich
schüttelte
ihn
She
wasn't
even
lookin'
Sie
schaute
nicht
einmal
hin
She
was
locked
in
watchin'
Vampire
in
Brooklyn
Sie
war
vertieft
und
schaute
Vampire
in
Brooklyn
Eddie
Murphy
with
the
long
hair
Eddie
Murphy
mit
den
langen
Haaren
Well,
I
prefer
Trading
Places
Nun,
ich
bevorzuge
Die
Glücksritter
Shit,
I
might
have
landed
a
role
in
the
new
Matrix
Scheiße,
ich
hätte
vielleicht
eine
Rolle
in
der
neuen
Matrix
gelandet
Cop
the
blue
spaceship
Kaufe
das
blaue
Raumschiff
Just
stay
the
fuck
from
'round
my
essence
if
you
got
two
faces
Bleib
einfach
verdammt
nochmal
von
meiner
Essenz
fern,
wenn
du
zwei
Gesichter
hast
I'm
fired
up,
like
an
old-school
basehead,
from
middle
basin
Ich
bin
aufgeheizt,
wie
ein
alter
Basehead
aus
Middle
Basin
'86
shit,
I
can
still
taste
it
'86er
Scheiß,
ich
kann
es
immer
noch
schmecken
I
lost
my
house
on
the
Raiders,
and
those
fuckin'
Lakers
Ich
habe
mein
Haus
auf
die
Raiders
und
diese
verdammten
Lakers
verwettet
They
tackled
Bo
at
the
30
and
did
me
dirty
Sie
tackelten
Bo
an
der
30
und
haben
mich
übel
drangenommen
Elbow
injury
for
Magic,
ankle
injury
for
Worthy
Ellenbogenverletzung
für
Magic,
Knöchelverletzung
für
Worthy
I'm
in
that
black
8-50
twirlin'
Ich
kurve
in
diesem
schwarzen
850er
rum
With
the
all
brown
shearlin'
on
Mit
dem
komplett
braunen
Shearling
an
Earl
the
Pearl
jersey,
my
mind
got
murder
on
it
Earl
the
Pearl
Trikot,
mein
Verstand
hat
Mord
im
Sinn
Dudes
be
emotional
bitches
Typen
sind
emotionale
Bitches
I
float
in
the
six
and
if
I
want
Ich
schwebe
im
Sechser
und
wenn
ich
will
I
could
put
like
twenty
ki's
of
coke
on
my
wrist
Könnte
ich
etwa
zwanzig
Kilo
Koks
an
mein
Handgelenk
legen
You
know
the
kid,
one
hand
hang
off
the
cliff
Du
kennst
den
Jungen,
eine
Hand
hängt
von
der
Klippe
Like
I'm
Sly
Stallone
Wie
Sly
Stallone
I'd
rather
die
alone
than
live
around
you
motherfuckin'
cowards
Ich
würde
lieber
allein
sterben,
als
unter
euch
verdammten
Feiglingen
zu
leben
It's
true,
it's
true,
it's
true
Es
ist
wahr,
es
ist
wahr,
es
ist
wahr
It's
true,
it's
true,
it's
true
Es
ist
wahr,
es
ist
wahr,
es
ist
wahr
It's
true,
it's
true,
it's
true
Es
ist
wahr,
es
ist
wahr,
es
ist
wahr
Only
for
Dolphins
Nur
für
die
Dolphins
(It's
true,
it's
true,
it's
true)
(Es
ist
wahr,
es
ist
wahr,
es
ist
wahr)
(It's
true,
it's
true,
it's
true)
(Es
ist
wahr,
es
ist
wahr,
es
ist
wahr)
(It's
true,
it's
true,
it's
true)
(Es
ist
wahr,
es
ist
wahr,
es
ist
wahr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Arslani, B. Scholefield, S. Mcintosh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.